Verwendungsbeispiele von "victoria and albert museum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'd feel as if I were having tea in the Victoria and Albert Museum. У меня такое чувство, будто я пью чай в Музее Виктории и Альберта.
And with this image, I'm going to be displaying it in the Victoria and Albert Museum as a light box, which is actually attached to the car. И это изображение, я собираюсь показать в музее Виктории и Альберта как световой экран, который фактически присоединён к машине.
They expanded a system of workhouses and poor relief for the destitute, built up municipal water and sewage systems, municipalized police forces, and oversaw public investment in landmarks that are still with us, such as the Thames Embankment and the Victoria and Albert Museum. Они расширили систему работных домов и предоставление небольшой помощи нищим, строительство муниципальных систем водоснабжения и канализации, муниципализировали полицейские силы, и под их контролем государство инвестировало в строительство таких значимых объектов, которые существуют и сейчас, например, набережная Темзы и музей Виктории и Альберта.
Marilyn Monroe, John Lennon and Albert Einstein also made it into the list. В список также попали Мэрилин Монро, Джон Леннон и Альберт Эйнштейн.
24.21 The Agreement is governed by the law in force in Victoria and you submit to the non¬exclusive jurisdiction of the courts of that place. 24.22 Договор регулируется в соответствии с законодательством, действующим в Виктории, и вы подчиняетесь эксклюзивной юрисдикции судов этого региона.
When atheists like Stephen Hawking and Albert Einstein use the word "God," they use it of course as a metaphorical shorthand for that deep, mysterious part of physics which we don't yet understand. Когда такие атеисты, как Стивен Хокинг и Альберт Эйнштейн использовали слово "Бог", они, конечно, использовали его как метафору, условное обозначение для той глубокой загадочной части физики, которую мы еще не поняли.
Look, I want you here, but if you stay, this plan doesn't end until Victoria and Conrad are behind bars tonight. Послушай, я хочу, чтобы ты был здесь, но если ты остаешься, этот план не будет завершен, пока Конрад с Викторией не попадут сегодня за решетку.
On previous occasions he has put a Scottish flag around Queen Victoria and urinated on Donald Dewar. Ранее он водрузил шотландский флаг на королеву Викторию и помочился на Дональда Дьюара.
We got the last train in to Victoria and that was absolutely that. Мы попали на последний поезд в Викторию, так все и было на самом деле.
These follow a series of events including a photo appearing on Twitter of the son of Australian jihadist Khaled Sharrouf holding a severed head, a young Muslim being shot dead after he stabbed two police officers in Victoria, and more than 800 police officers being involved in the country’s largest anti-terror raids in relation to a plot to behead members of the public. Перед этим произошла целая серия событий, включая появление в Твиттере фотографии сына австралийского джихадиста Халеда Шарруфа (Khaled Sharrouf), держащего в руках отрубленную голову, ликвидацию молодого мусульманина, который зарезал двоих полицейских в Виктории, а также крупнейшие в стране антитеррористические рейды с участием 800 полицейских в связи с заговором с целью публичного обезглавливания людей.
So you better clean yourself up and figure out a way to make up for Albert Chung. Так что приведи свою жизнь в порядок и найди способ искупить вину перед Альбертом Чангом.
However, Victoria Justice, of the Nickolodeon series "iCarly" and "Victorious," denied that the photos were of her, tweeting, "These so called nudes of me are FAKE people. Однако Виктория Джастис из сериалов Nickolodeon "iCarly" и "Виктория-победительница" опровергла, что на фотографиях она, написав в Твиттере: "Эти так называемые фото обнаженной меня ФАЛЬШИВКИ, народ.
The two could travel light-years apart, and the spin of each would remain correlated with that of the other, a feature Albert Einstein famously described as “spooky action at a distance.” Обе частицы могут двигаться на расстоянии нескольких световых лет друг от друга, но вращение одной частицы будет коррелировать с другим. Альберт Эйнштейн хорошо описал это как «жуткое действие на расстоянии».
The dilemma - and it is a decisive one - is that today we cherish the passionate curiosity of an Albert Einstein. Дилемма - и это решающая дилемма - состоит в том, что в настоящее время мы лелеем страстное любопытство Альберта Эйнштейна.
Victoria Principal, co-star of the original series, recalled Hagman on Friday as someone "huge, on and off screen." Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана".
The disagreement was later worked out in meetings between the ministry and the museum. Позже это недоразумение было улажено после того, как министр встретился с руководством музея.
“The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden. «Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden).
And at the Museum of the Rockies where we work, I have four T. Rexes, so I can cut a whole bunch of them. В Музее горных пород, где мы работаем, хранится четыре T. Rex, соответственно я их смогу вскрыть.
"If you look at the cocoon itself, it looks a bit like Mimetidae, or Theridiidae," said Peter Jaeger, head of arachnology at the Senckenberg Research Institute and Natural History Museum in Frankfurt, Germany. «Если посмотреть на сам кокон, то он немного похож на семейство Mimetidae или Theridiidae, — отмечает Петер Йегер (Peter Jaeger), глава отдела арахнологии Музея естественной истории во Франкфурте, Германия.
I'm not sure of how many of you in Washington are aware of the cultural developments happening in the region and, the more recent, Museum of Islamic Art opened in Qatar in 2008. Я не уверена, что многие из вас в Вашингтоне в курсе тех культурных изменений, которые происходят в нашем регионе. Одно из последних событий - открытие Музея Исламского Искусства в Катаре в 2008 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!