Usage examples of "video source system" in English with translation to Russian

<>
Send multi-part HTTP request with the video source. отправка многокомпонентного HTTP-запроса с источником видео;
At the time of migration, the source system is usually close to full capacity to serve regular end-user workload — additional migration workload sometimes even brings down end users' access because of a lack of system resources. Во время миграции исходная система обычно находится на пределе производительности, чтобы обслужить стандартную нагрузку пользователей. Дополнительная нагрузка миграции иногда даже закрывает доступ пользователям из-за нехватки системных ресурсов.
Source: Automatically set to RGB or YCbCr based on the game or video source. Источник: Автоматически устанавливает формат RGB или YCbCr на основе источника игры или видео.
If possible, enhance the source system performance by adding hardware resources and reducing the load on the system by moving tasks and users to other servers that aren’t involved in the migration. Если возможно, повысьте производительность исходной системы, добавив аппаратные ресурсы и сократив нагрузку на исходную систему, переместив задачи и пользователей на другие серверы, которые не участвуют в миграции.
You can use any public video post by a page or a person as video source. В качестве источника можно использовать любое публично доступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека.
The source system must have sufficient resources, such as CPU time and memory, to provide better migration performance. Для оптимальной миграции исходной системе требуется достаточный объем ресурсов, таких как время ЦП и память.
You can use any public video post by a Page or a person as video or live video source. В качестве источника можно использовать любое общедоступное видео, которое размещено на Facebook от имени Страницы или человека.
This setting allows your Xbox One to render a 50Hz signal if the video source is encoded for 50Hz. Эта настройка позволяет Xbox One воспроизводить сигнал 50 Гц, если источник видео имеет соответствующую кодировку.
Depending on your source email system, you can choose from several bulk migration methods. В зависимости от исходной почтовой системы выберите метод массовой миграции.
So I add some food source to the system. Итак, я добавляю источник пищи в систему.
More insights into Japan’s real progress can be derived from another source: the new System of National Accounts 2008, the latest international statistical standard for national accounting by the United Nations Statistical Commission. Дополнительное представление о реальном прогрессе в Японии можно почерпнуть из ещё одного источника – новой Системы национальных счетов 2008 года (сокращённо SNA 2008). Это новейший международный статистический стандарт государственного учёта, установленный Статистической комиссией ООН.
I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux. Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux.
De Tocqueville identified another source of restraint in the US system: the power of religion. Де Токвиль определил другой источник ограничения в американской системе: власть религии.
This error can be generated by the source or destination messaging system. Эта ошибка может возникнуть как в исходной, так и в конечной системе обмена сообщениями.
The severity of the global financial crisis that we have seen over the last two years has to do with a fundamental source of instability in the banking system, one that we can and must design out of existence. Тяжесть мирового финансового кризиса, который мы наблюдаем в течение последних двух лет, объясняется наличием фундаментального источника нестабильности в банковской системе, который мы можем и должны уничтожить.
Finally, a stable dollar takes pressure off the renminbi, which should slow outflows of “hot” capital from China, removing another source of risk from the global financial system. Наконец, стабильный доллар снимает давление с юаня, что должно замедлить отток спекулятивного капитала из Китая, тем самым, устраняя ещё одну угрозу мировой финансовой системе.
Let people publish live video content from your app to Facebook from a source other than mobile device cameras Позвольте людям публиковать прямые видеотрансляции из вашего приложения на Facebook с источника кроме камер мобильного устройства
Equal opportunity for businesses competing for the very lucrative source of procurement represented by United Nations system organizations should entail equal opportunity in getting access to information on contracts and tenders as they become available including when made available online. Равные возможности для деловой конкуренции за привлекательный рынок закупок и поставок, каковым являются организации системы Организации Объединенных Наций, должны выражаться в равных возможностях доступа к информации о договорах и тендерах, когда те объявляются, в том числе через Интернет.
There was a glitch in my video feed, so I went back, and I accessed the original source. В моем видео был глюк, поэтому я вернулась, и просмотрела оригинальное видео.
The Laws of Manu (Ca. fifth century A.D.) is considered the source of all subsequent codes and laws pertaining to the caste system. Законы Ману (приблизительно V век нашей эры) считаются источником всех последующих кодексов и законов, имеющих отношение к кастовой системе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!