Usage examples of "visual contact flight" in English with translation to Russian

<>
We need visual contact on every line of approach. Нам нужен визуальный контакт по всем путям подхода.
Our cameras have lost visual contact with the capsule, but we are getting constant updates from inside mission control. Наши камеры потеряли капсулу из вида, но мы продолжаем получать информацию из центра управления полетами.
The brambles are dangerous, so stay in close visual contact with each other. В терновнике опасно, не теряйте друг друга из виду.
Keep visual contact - do not let it move! Сохраняйте визуальный контакт, не позволяйте им двигаться!
But most of all, the Norden bombsight required the bombardier to make visual contact with the target. Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Article 253 of the Criminal Procedure Law authorises the official in charge of investigation to impose a restraint order upon a suspect or accused to approach a person or a place closer than the established limit, or to establish a physical or visual contact, or means of communications to get in contact with the person under protection. Статья 253 Уголовно-процессуального кодекса уполномочивает проводящее расследование должностное лицо запрещать в приказном порядке подозреваемому или обвиняемому приближаться к каком-либо лицу или какому-либо месту ближе предписанного ограничения либо устанавливать физический или визуальный контакт с находящимся под защитой лицом, или использовать средства связи для установления контакта с таким лицом.
Acknowledges with great satisfaction the accomplishment and opening of the new Acropolis Museum on 20 June 2009, wherein it will be possible for the Parthenon marbles to be exhibited in a special hall in direct visual contact with the monument; отмечает с большим удовлетворением завершение строительства и открытие 20 июня 2009 года нового музея Акрополя, в котором мраморные скульптуры Парфенона можно будет экспонировать так, чтобы обеспечить прямой визуальный контакт с этим памятником;
Here's more contact emails from the Hunts to Ms. Lawson with flight times and hotel reservations. В этом письме от Хантов для мисс Лоусон еще есть сведения с временем прилёта и бронированием отеля.
Although we can't bring trees and prairie plants and frogs into these environments, we are bringing images of nature into these exercise yards, putting them on the walls, so at least they get contact with visual images of nature. И хотя мы не можем принести сюда деревья, степные растения и лягушек, мы можем разместить изображения природы в этих прогулочных двориках, повесить на стенах, чтобы хотя бы позволить контакт с визуальным образом природы.
The national contact points and technical developers are free to decide about the visual design and structure of the country's Aarhus Convention web presence. Национальные координационные центры и разработчики технологии самостоятельно решают вопрос о визуальном представлении и структуре вебсайта страны, посвященного Орхусской конвенции.
The impactors shall be released to " free flight " at such a distance from the vehicle that the test results are not influenced by contact of the impactor with the propulsion system during rebound of the impactor. Ударные элементы должны перейти в состояние " свободного полета " на таком расстоянии от транспортного средства, чтобы результаты испытания не подвергались воздействию в результате контакта ударного элемента с системой приведения в движение в момент отскока ударного элемента.
There is also a need for a flight planner/aviation accountant (Field Service) who would be responsible for maintaining radio contact with United Nations contracted aircraft in the mission areas, as well as those transiting in and out of UNLB and supervise contractual personnel who track and monitor aviation expenditures in connection with short-term and long-term aircraft contracts and letters of assist. Требуется также один сотрудник по вопросам планирования полетов/бухгалтер по авиационным перевозкам (полевая служба), который отвечал бы за поддержание радиоконтакта с зафрахтованными Организацией Объединенных Наций воздушными судами в районах миссии, а также за транзитные перевозки в БСООН и из нее, и руководил бы работой принятого по контрактам персонала, отслеживающего и контролирующего расходы на воздушный транспорт в связи с краткосрочными и долгосрочными контрактами и письмами-заказами.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Is Flight 123 going to be delayed? Задержится ли рейс 123?
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.” Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
We will contact you as soon as we know. Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. "Я нервничаю, потому что лечу в первый раз", сказал Хироши.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
I want to contact him. Do you know his phone number? Я хочу связаться с ним. Вы знаете его номер телефона?
Ostriches are incapable of flight. Страусы не летают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!