Beispiele für die Verwendung von "walking with dinosaurs 3d" im Englischen

<>
You mean there are two islands with dinosaurs? Вы хотите сказать что существует 2 острова с ящерами?
I'm walking with her. Я иду с ней.
I'm known to TEDsters as the guy that has sex with dinosaurs. Я известен участникам TED как парень, занимающийся сексом с динозаврами.
Walking with risotto, guys. Несу ризотто, девчата.
The 1993 film, based on a book by Michael Crichton, depicts a theme park island filled with dinosaurs, resurrected from ancient DNA extracted from fossilised mosquitoes trapped in amber. В вышедшем в 1993 году фильме, который был снят по мотивам романа Майкла Крайтона (Michael Crichton), показан тематический парк на острове, заселенный динозаврами. Их воссоздали из древней ДНК, извлеченной из окаменевших москитов, которые попали в смолу.
A young man called John Horwood saw his ex-girlfriend, Eliza, out walking with her new partner. Молодой человек, Джон Хорвуд, увидел как его бывшая возлюбленная Элиза прогуливается со своим новым кавалером.
Our team's walking with God. Нашей командей благоволит Господь.
Ooh, I was walking with the homies, man. О, я сюда с моей братвой тоже ходил.
The witness, a grocer's assistant, stated that the fight was precipitated by some drunken impertinence to a young lady who was walking with a man at the station. Свидетель, помощник лавочника, заявил, что драка началась, потому что он приставал к некой леди, которая шла на вокзал в сопровождении мужчины.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось.
Would you do me the great honour of walking with me into town? Не могли бы вы оказать мне честь и прогуляться со мной в город?
And walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. И гулять с подругой в темноте это лучше, чем идти в одиночку на свет.
I think that while walking with my fatal shoes, Gregory and think, our sacred artist happily asleep at the foot of immortality. И я думаю об этом пока таскаю свои ботинки, и я думаю о Грегори, нашем нищем святом художнике, счастливо усопшем в ногах бессмертия.
Walking with Giants Вместе с гигантами
Also today, the Israeli occupying forces shot and killed a 14-year-old, without any warning, while he was walking with a group of friends along a main road in Gaza about 500 metres from an army outpost. Кроме того, сегодня израильские оккупационные силы убили 14-летнего подростка, выстрелив в него без всякого предупреждения, когда он прогуливался с группой друзей по главной дороге в Газе в 500 метрах от армейского сторожевого поста.
If at the start of 2015 you had chosen the second, Russia, you would be walking away with risk-adjusted returns surpassing that of the first, China, and also every other BRICS country, according to data compiled by Bloomberg. Если в начале 2015 года вы выбрали второй вариант — то есть Россию, — то, по данным Bloomberg, вы получили прибыль, которая (даже с поправкой на риск) превосходит прибыль, которую вы получили бы в первом случае — то есть при вложении средств в Китай. Инвестиции в любую другую из стран БРИКС также были бы менее доходными.
Bashir Osiev, 24, an Ingushetian-born clerk in a Moscow bank, is assaulted by a group of skinheads while walking home with a friend. Двадцатичетырехлетний Башир Осиев, работающий клерком в одном из московских банков, уроженец Ингушетии, подвергается нападению скинхедов вместе со своим другом по дороге домой.
I've been walking around with the same face, the same name. Я хожу с тем же лицом, с тем же именем.
Well, he's not walking around with it. Ну он точно не ходит с мечом наперевес.
And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest. И в этот день сбылась моя детская мечта - пройти вместе с медведем через лес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.