Sentence examples of "wasn't" in English with translation "стоять"

<>
You liked this ase because he wasn't looming over you. Тебе нравилось это дело, потому что он не стоял за твоим плечом.
I wasn't suggesting that having a serious illness makes life not worth. Я не намекаю на то, что имея серьезное заболевание не стоит жить.
” It wasn't long before Paul Franklin showed up on Thorne's doorstep. Вскоре Пол Франклин (Paul Franklin) уже стоял на пороге дома Торна.
The night I stood on your doorstep, I wasn't looking at Shelley. Когда я стоял у вас на пороге, я смотрел не на Шелли.
I wouldn't be standing here today if it wasn't for extreme radical collaboration. Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Truth is, I wouldn't be standing here if it wasn't for Officer Nicol. Если бы не офицер Никол, я бы здесь не стояла.
But there was one programmer who decided that this wasn't the way to work. Но появился один программист, который решил, что так работать не стоит.
So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it. Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того.
And he wasn't talking about whether the novel costs 24.95 [dollars], or whether you have to spring 70 million bucks to buy the stolen Vermeer; И он говорил ни о том, что роман стоит 24.95, и ни о том, что вам нужно потратить 70 миллионов баксов, чтобы купить украденного Вермеера;
But it wasn't simply for office or power or celebrity or fame - what it was for was to accomplish something worthy enough in life so that he could make the world a little better place for his having lived in it. Не просто получить высокий пост, прийти к власти или стать известным, а достичь чего-то стоящего в жизни, чтобы сделать этот мир немного лучше.
The sort of questions any good journalist should be asking, but the whole incident is throwing the light on El Paradis and its clientele and now they're asking themselves, as am I, if it wasn't me who attacked the girl, who the hell was it? Те вопросы, которые задал бы любой стоящий журналист, но все это бросает тень на El Paradis и его клиентуру, а теперь они задаются вопросом, так же как и я, если это не я напал на ту девушку, то кто?
Verily down here I am. Покорно здесь стою я.
Some facts are worth examining. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
How much are the grapes? Сколько стоит виноград?
Yes, these programs are costly. Да, такие программы стоят дорого.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
Here, we are without value.” А здесь мы ничего не стоим».
These days, bits are cheap. Сегодня, биты мало стоят.
Peacekeeping and peacebuilding are coterminous. Поддержание мира и миростроительство стоят рядом.
Most alpine skis are expensive. Большинство горных лыж стоят дорого.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!