Exemples d’usage de "wheel chair assistance" en anglais avec traduction en russe

<>
Natasha, I want to say, that I want to take you away from the spot, but I'm cursed, I can not stand up from the wheel chair, and my both hands are cut off. Наташа, я хочу скзать тебе, что я хочу увезти тебя отсюда но я проклят, я не могу встать с кресла-каталки, И мои обе руки отрезаны.
My true disability is not having to be in a wheel chair. Единственное в чем я бессилен, это не быть в этом кресле.
Well, he's on a wheel chair. Но он в инвалидном кресле.
And you know her husband's in a wheel chair, right? У неё муж в инвалидном кресле, вы в курсе?
And you don't mind to help someone in wheel chair. И ты не вздумай помогать кому-нибудь в инвалидном кресле.
Take the wheel chair up. Возьми кресло наверх.
My father spent is life in a wheel chair because of a car accident. Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
My father spent his life in a wheel chair because of a car crash. Мой отец всю жизнь провел в инвалидном кресле после автокатастрофы.
And the wheel on your chair, can you identify the problem there? А колесо в твоем кресле, ты можешь определить, что там за проблема?
Mr. KHELIF (Algeria) (spoke in French): First of all, Madam President, the Algerian delegation would like to congratulate you as you take the Chair and pledge its entire readiness to provide you with all the help and assistance you will need. Г-н ХЕЛИФ (Алжир) (говорит по-французски): Прежде всего, г-жа Председатель, алжирская делегация хотела бы поздравить вас со вступлением на председательский пост и заверить вас, что она вполне готова оказывать вам всяческую помощь и всяческое содействие, какие вам понадобятся.
At its 1st meeting, the SBI agreed that the Chair would prepare draft conclusions on the progress of work of the LEG, with the assistance of the secretariat and in consultation with interested Parties. На своем 1-м заседании ВОО принял решение о том, что Председатель, при содействии секретариата и в консультации с заинтересованными Сторонами, подготовит проект выводов по ходу работы ГЭН.
Addressing the International Association for Humanitarian Medicine at Palermo, Italy, on 18 November 2000, the Chair of the Board, Mr. Walkate, said that the number of victims of torture and members of their families needing assistance was, of course, unknown, but probably measured hundreds of thousands across the world. Выступая 18 ноября 2000 года в Палермо (Италия) в Международной ассоциации гуманитарной медицины, Председатель Совета г-н Валкате, в частности, заявил: " Численность жертв пыток и членов их семей, нуждающихся в помощи, разумеется, не известна, но во всем мире она, вероятно, измеряется сотнями тысяч.
I refer to your letter dated 21 July 2008 informing me of the situation between Thailand and Cambodia, and seeking Singapore's assistance as ASEAN Chair to form an ASEAN Contact Group to find a peaceful resolution to the matter. Ссылаюсь на Ваше письмо от 21 июля 2008 года с информацией о ситуации в отношениях между Таиландом и Камбоджей и просьбой о том, чтобы Сингапур в качестве Председателя АСЕАН оказал содействие в создании Контактной группы АСЕАН для поиска мирного пути решения вопроса.
Call me if you need my assistance. Позвони мне, если я понадоблюсь.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Can we provide assistance? Мы можем оказать содействие?
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is." «На стуле есть книга?» «Да, есть.»
It's not known who first invented the wheel. Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.
Can I be of any assistance to you? Я могу чем-то помочь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !