Sentence examples of "portés" in French

<>
Les chiens doivent être portés. Dogs must be carried.
J'ai vu beaucoup de personnes qui ne portaient pas d'habits sur eux et j'ai vu beaucoup d'habits qui n'étaient portés par personne. I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.
Bernard de Chartres avait l'habitude de dire que nous sommes comme des nains sur les épaules de géants, de telle manière que nous pouvons voir davantage qu'eux, et des choses à plus grande distance, non pas en vertu d'une quelconque acuité visuelle de notre part, ou une quelconque particularité physique, mais parce que nous sommes portés haut et soulevés par leur taille géante. Bernard of Chartres used to say that we are like dwarfs on the shoulders of giants, so that we can see more than they, and things at a greater distance, not by virtue of any sharpness of sight on our part, or any physical distinction, but because we are carried high and raised up by their giant size.
Elle porta une belle robe. She wore a beautiful dress.
Il dut porter le sac. He had to carry the bag.
Les fruits portent des graines. Fruits have seeds in them.
Ton étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
N'ouvre la porte à quiconque. Whoever comes, don't open the door.
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Elle porte un chapeau sympa. She's wearing a cool hat.
Vous devez porter des chiens. Dogs must be carried.
Elle porte un chouette chapeau. She has got a nice hat on.
Votre étude portera ses fruits. Your study will bear fruit.
Quand le bonheur vient frapper à ta porte. When happiness comes knocking at your door.
Il porte des verres épais. He wears thick glasses.
On doit porter des chiens. Dogs must be carried.
Il portait une veste bleue. He had a blue jacket on.
Cette lettre ne porte aucune signature. This letter bears no signature.
Quand le bonheur vient frapper à votre porte. When happiness comes knocking at your door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.