OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Nous serons ensemble pour toujours. We will be together forever.
Quelle marque de nourriture pour chien donnes-tu à manger à ton chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Il était absent pour cause de maladie. He was absent because of illness.
Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité ! Let's knock on wood so that our dream will come true.
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. 100 per cent of us die, and the percentage cannot be increased.
Je ne peux me rappeler son nom pour l'instant. I can't recall her name at the moment.
Pour faire court, il a eu tort. In brief, he was wrong.
Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart. Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly.
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
Elle l'aimera pour toujours. She'll love him forever.
Quelle marque de nourriture pour chien donnez-vous à manger à votre chien ? What brand of dog food do you feed your dog?
Plusieurs élèves se sont absentés de l'école pour cause de rhume. Several students were absent from school because of colds.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Tu peux utiliser ma voiture pour autant que tu conduises prudemment. You can use my car if you drive carefully.
L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps. The man who makes but one mistake a year because he makes but two decisions is wrong fifty per cent of the time.
Soyons les meilleurs amis pour toujours. Let's be best friends forever.
Pourquoi mon chien refuse-t-il de manger de la nourriture pour chien ? Why won't my dog eat dog food?
Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt. The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.
S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende. Please speak more loudly so that everybody can hear you.

Advert

My translations