OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Tu restes à la maison ? Will you stay at home?
Tu y vas ou tu restes ? Are you going or staying?
Je veux que tu restes avec moi. I want you to stay with me.
Je veux que tu restes ici plus longtemps. I want you to stay here longer.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
J'aimerais mieux que tu restes à la maison ce soir. I'd prefer that you stay home tonight.
Je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi. I'm going to die, and I want you to stay here with me.
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne. I want you to stay here until I get back.
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Reste ici et attends-le. Stay here and wait for him.
Il reste avec sa famille. He is staying with his relatives.
Reste un peu et écoute ! Stay a while and listen.
Reste ici et attends-la. Stay here and wait for her.
Je reste à cet hôtel. I'm staying at that hotel.
Il reste chez sa tante. He's staying at his aunt's.
Reste calme quoiqu'il arrive. Stay calm whatever happens.
Elle resta là un moment. She stayed there for a moment.
Elle restait là toute seule. She stayed here by herself.
Elle le supplia de rester. She begged him to stay.
Il me pria de rester. He bade me stay behind.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations