Verwendungsbeispiele von "abstraction faite de" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.
La chaise est faite de plastique. Dieser Stuhl ist aus Plastik hergestellt.
La maison était faite de briques. Das Haus war aus Steinen gebaut.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.
Cette boîte a été faite par Tony. Diese Kiste wurde von Tony gemacht.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rom ist nicht an einem Tage erbaut worden.
Je me demande si je suis faite pour ce monde. Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
La vie n'est pas faite que de plaisir et d'amusements. Das Leben besteht nicht nur aus Spass und Spiel.
Avec un bon début, la moitié du travail est déjà faite. Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.
Cette photo, je l'ai faite la semaine passée. Dieses Foto habe ich vorige Woche gemacht.
La farine est faite à partir de blé. Mehl wird aus Weizen gemacht.
La livraison doit être faite dans le délai convenu Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen
Besogne qui plaît est à demi faite Arbeit, die Freude macht, ist schon zur Hälfte fertig
A chose faite il n'y a pas de remède Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden
Notre chambre, est-elle déjà faite? Ist unser Zimmer schon fertig?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!