Exemplos de uso de "dent pour dent" em francês com tradução para o alemão

<>
L'oeil pour oeil, dent pour dent, rien pour rien Auge um Auge, Zahn um Zahn
Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent. Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent. Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.
Les Esquimaux ont quatre-vingt-dix mots différents pour la neige. Die Eskimos haben ja 90 verschiedene Wörter für Schnee.
Lorsque je mords, cette dent me fait mal. Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Seine Rede hat für mich keinen Sinn gemacht.
Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent. Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen.
Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple. Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen.
Le dentiste lui a extrait sa mauvaise dent. Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
On m'a retiré une dent cariée. Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen.
C'est un raccourci pour aller à l'école. Das ist eine Abkürzung zur Schule.
Elles n'ont rien à se mettre sous la dent. Sie haben nichts zu beißen.
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson. Wenn Sie einen Elektroherd haben, dann stellen Sie eine kleine Auflaufform mit Wasser hinein, um Dampf zu erzeugen und das Brot so während des Backens flaumig zu machen.
Votre dent doit être extraite. Ihr Zahn muss gezogen werden.
Il n'y a pas d'excuse pour son retard. Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.
Ils n'ont rien à se mettre sous la dent. Sie haben nichts zu beißen.
Pour moi, un peu d'eau, je vous prie. Für mich etwas Wasser, bitte.
Cette dent bouge. Dieser Zahn ist locker.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!