Sentence examples of "mauvais" in French with translation "falsch"

<>
J'ai fait le mauvais numéro Ich habe die falsche Nummer gewählt
J'ai pris le mauvais bus. Ich habe den falschen Bus genommen.
Tu es dans le mauvais train. Du bist im falschen Zug.
Je suis monté dans le mauvais train. Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.
Il a pris le mauvais train par erreur. Er hat versehentlich den falschen Zug genommen.
Il a pris le mauvais bus par erreur. Er nahm aus Versehen den falschen Bus.
Est-ce que j'attends au mauvais endroit ? Warte ich auf dem falschen Platz?
Il n'y a rien de mauvais à cela. Daran ist nichts falsch.
Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance. Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen.
Je suis monté dans le mauvais bus par étourderie. Ich bin aus Schusseligkeit in den falschen Bus gestiegen.
Je crains que vous n'ayez le mauvais numéro. Ich fürchte, Sie haben die falsche Nummer.
Ce qu'il a fait n'est pas mauvais. Was er getan hat ist nicht falsch.
Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train. Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.
Qui se repose sur ses lauriers, les porte au mauvais endroit. Wer sich auf seinen Lorbeeren ausruht, trägt sie an der falschen Stelle.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.
Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté. Indem ich zur falschen Zeit den Mund aufmache, bringe ich mich und meine Freunde immer in Bedrängnis.
Je me trompe tout le temps de caractères et coupe tout le temps les phrases au mauvais endroit lorsque je lis. Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.
Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance. Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit.
Il donna trois mauvaises réponses. Er gab drei falsche Antworten.
Vous allez dans la mauvaise direction. Sie gehen in die falsche Richtung.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.