Exemples d’usage de "jour de la pentecôte" en français avec traduction en russe

<>
Entre le jour de la sortie de TiVo, il y a 8 ou 9 ans, et aujourd'hui, c'est le seul produit de la très haute qualité sur la marché, incontestablement, sans discussion. С момента появления TiVo на рынке 8 или 9 лет назад, до сегодняшнего момента, они являются единственным подобным продуктом высочайшего качества, это бесспорно.
Et le jour de la première utilisation, même mamie avait été invitée pour voir la machine. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки.
Et le feu qui brûle en moi du troisième au sixième jour de la chimiothérapie est le feu qui brûle dans les forêts du monde. А огонь, который горел во мне на третий день после шести процедур химиотерапии,- это огонь, который горит в лесах по всему миру.
"Si je vous donne ma date de naissance pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né?" "Если я скажу вам дату своего рождения, вы сможете сказать мне, какой это был день недели?"
Le jour de la St Valentin arrive dans quelques jours et ces cartes sont en train d'arriver dans les boîtes du monde entier. День святого Валентина наступает через пару дней, и вот эти вещи уже начали поступать в почтовые ящики по всему миру.
Et si vous ouvrez un quotidien n'importe quel jour de la semaine, c'est plein de gens qui on loupé leurs vies. Если Вы возьмете газету за любой день, Вы найдете в ней множество имен людей, которые напортачили в жизни.
Je suis donc née le dernier jour de la dernière des années 1970. Я родилась в последний день последнего года 1970-х.
Le jour de la remise des diplômes, Elle a dit: В выпускной день она сказала:
Est-ce que, par hasard, quelqu'un ici connaîtrait le jour de la semaine durant lequel il est né? Кто-нибудь из вас, случайно, не помнит на какой день недели приходится его день рождения?
Dans cette vidéo, un groupe de chercheurs se rend au MIT le jour de la remise des diplômes. В ролике показывается, как группа исследователей приходит в день вручения дипломов выпускникам MIT.
On arrive facilement à se souvenir d'avoir vu des reportages ou des articles qui parlent de tornades détruisant des villes, ou d'un pauvre type qui a perdu ses mains avec un pétard le jour de la fête nationale. Нам чрезвычайно легко вызвать воспоминания новостных колонок или телехроники, где мы видели торнадо, опустошающие города, или как какому-то несчастному идиоту оторвало руки петардой на День Независимости.
On l'appelle le Jour de la Reine. Это День Королевы.
Le jour de la réunion de la FDA, ceci était l'éditorial du Wall Street Journal. Утром, когда Управление по контролю за продуктами и лекарствами готовилось к собранию, это было на передней странице "Уолл-стрит джорнал".
"J'ai mis cette carte postale sur le blog de PostSecret il y a deux ans, le jour de la Saint-Valentin. Я разместил эту открытку в блоге PostSecret два года назад, на день святого Валентина.
Le dimanche est le dernier jour de la semaine. Воскресенье - последний день недели.
Le tyran est mort, le jour de la liberté se lève. Тиран убит, забрезжил день свободы.
Aujourd'hui est le jour de la fête nationale. Сегодня национальный праздник.
Dimanche est le dernier jour de la semaine. Воскресенье - последний день недели.
L"équipe du site qui s'occupe des données a étudié les statistiques concernant la situation amoureuse et le jour de la saint Valentin, le taux de participation aux élections de mi-mandat de 2010 et un indice de bonheur national (grâce aux informations uniquement disponibles - les champions de la liberté numérique ont pendant longtemps soutenu que le site pouvait rendre disponible son trésor de données à d'autres personnes à des fins de recherche). Группа обработки данных сайта обработала статистику статусов отношений и дня Святого Валентина, явке избирателей в середине срока в 2010 году, а также Национальный индекс счастья (в основном используя информацию, доступ к которой имеется только у них, - чемпионы киберсвободы долго настаивали на том, что сайт должен сделать свою обширную коллекцию данных общедоступной для исследований).
On craint également que les islamistes fassent un jour de la Turquie un Etat fondamentaliste. Опасаются также, что в один прекрасный день исламисты могут превратить Турцию в фундаменталистское государство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !