Exemples d’usage de "les voilà :" en français avec traduction en russe

<>
J'aimerais avoir d'autres voeux mais trois, c'est tout ce que j'ai et les voilà. Хотелось бы мне иметь больше желаний, но таковы мои три.
Maintenant, les voilà avec 256 électrodes. А вот испытуемый, с 256 электродами.
Les voilà en train de rouler l'encens. Вот они крутят палочки.
Les voilà. Вот они.
Les voilà réunis - JPL les a embauchés. И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL.
Et les voilà, tous réunis pour la première fois, capables de partager leur expérience pour la première fois, et de se soutenir les uns les autres pour la première fois. И вот они все вместе впервые могли поделиться своим опытом и впервые поддержать друг друга.
Et les voilà, en costume, allongés dans l'herbe, remarquant les dessins changeants du vent à côté de gens qu'ils ne connaissaient pas, partageant la redecouverte de l'emerveillement. И вот они, в своих деловых костюмах, лежали на траве, наблюдая за изменяющимися дуновениями ветра, рядом с людьми, которых они даже не знали, и вместе заново открывали для себя чувство изумления.
Et les voilà ! А вот и они!
En pensant à l'avenir, si vous pensez à ce disque comme représentation de tous les enfants que nous avons traités jusqu'ici voilà l'ampleur du problème. Забегая вперёд, если представить, что этот круг символизирует всех детей, которых мы уже вылечили, то вот это - реальный объём задачи.
Relier entre eux les enfants du monde entier par des programmes partagés en ligne, faciliter la création de réseaux sociaux dès le plus jeune âge, voilà qui permettra de récolter des bénéfices éducatifs considérables. Объединение детей всего мира с помощью глобальной связи для обмена учебной информацией, а также обеспечение возможности их участия в "социальных сетях" уже с раннего детства даст значительные выгоды в сфере образования.
Et donc voilà les trois A. Итак, вот эти три П.
Voilà les euphémismes, et voici comment ils ont été interprétés. Это все эфемизмы, и вот как они были истолкованы.
Voilà les trois principes de base du feu qu'il faut connaître pour avoir un bon feu maîtrisé. Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь.
Voilà les raisons pour lesquelles, chaque fois que nous avons dû envisager de réformer notre système de réglementation financière, nous avons pu sembler paralysés depuis une ou deux générations. Именно по данным причинам мы были как замороженные последнее поколение-два, всякий раз, когда размышляли над реформированием нашей системы финансового регулирования.
Voilà les résultats. И вот данные.
Voilà les résultats pour environ 23.000 américains. Это результаты около 23 тысяч граждан Америки.
Voilà les décisions que nous avons prises. Это те решения, которые мы приняли.
Voilà pour les freins objectifs. Вот некоторые из препятствий.
Voilà encore toutes les différentes contributions. Это снова изображение отдельных частей.
"Voilà ce que disent les religions :" Именно это говорят религии:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !