Sentence examples of "Jeder ist sich selbst der Nächste" in German

<>
Jeder ist sich selbst der Nächste. Charité bien ordonnée commence par soi-même.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Jeder ist dein Freund, wenn du ihm seine Kongressgebühr bezahlst. Tout le monde est ton ami si tu lui paies ses frais d'inscription au congrès.
"Herr Doktor, alle ignorieren mich." "Der Nächste, bitte." « Docteur, personne ne fait attention à moi. » « Au suivant, s'il vous plaît ! »
Er ist sich seines Sieges gewiss. Il est sûr de gagner.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Selbst der schnellste Läufer der Welt kann nicht rennen, wenn er Hunger hat. Même l'homme le plus rapide ne peut pas courir quand il a faim.
Jeder ist seines Glückes Schmied Chacun est l'artisan de son bonheur
Der Wetterdienst behauptet, dass der nächste Sommer sehr warm sein wird. Le service météo affirme qu'il fera très chaud l'été prochain.
Er ist sich seiner Fehler noch nicht bewusst geworden. Il n'a pas encore pris conscience de ses fautes.
Die Kinder wurden sich selbst überlassen. Les enfants furent laissés à eux-mêmes.
Prinz Charles kann der nächste britische König werden. Le prince Charles sera le prochain roi britannique.
Er ist sich seines Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Sie hat sich selbst ins Abseits gestellt. Elle s'est marginalisée.
Kannst du mir sagen, wann der nächste Bus kommt? Peux-tu me dire quand arrive le prochain bus ?
Er ist sich seines Erfolges sicher. Il est sûr de réussir.
Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen. Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains.
Um wie viel Uhr fährt der nächste Zug nach Tokyo? À quelle heure part le prochain train pour Tokyo ?
Er ist sich ihres Werts bewusst. Il est conscient de sa valeur.
Er sprach mit sich selbst. Il se parla à lui-même.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.