Sentence examples of "machst" in German with translation "passer"

<>
no matches found
Wo hast du deinen akademischen Abschluss gemacht? Où as-tu passé ton diplôme ?
Ich plane, im Januar eine Prüfung zu machen. Je dois passer un examen en janvier.
Ich werde den Führerschein machen, wenn ich achtzehn bin. Je passerai le permis quand j'aurai dix-huit ans.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß. C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Die Prüfung, die er letzte Woche machte, war sehr schwer. L'examen qu'il a passé la semaine dernière était très difficile.
Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen. Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird. Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien.
Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.