Exemples d’usage de "fühlst" en allemand avec traduction en russe

<>
"Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?" "Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?"
"Du fühlst dich erniedrigt und minderwertig." "Чувствуешь себя униженным и неполноценным".
Was fühlst du, wenn du sicher bist? Что вы чувствуете, когда вы уверены?
Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst. Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь.
Es hat keinen Sinn zu lernen, wenn du dich müde fühlst. Бессмысленно заниматься, когда ты чувствуешь себя уставшим.
Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst? Прав ли я, предполагая, что ты чувствуешь раздражение из-за моих комментариев?
Nicht ein Lächeln - das sagt wirklich nichts darüber aus, wer du bist und was du fühlst. Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, кто ты и что ты чувствуешь.
Und wenn die schlechten Nachrichten hereinbrechen und wenn der Schmerz eindringt, hoffe ich nur, dass du fühlst, dass du immer zwei Möglichkeiten hast. И когда на вас нахлынут плохие новости, и когда эта боль пронзит вас и заполнит вас, я очень надеюсь, что вы будете чувствовать, что у вас всегда есть два варианта.
Wenn eine Beziehung nicht wächst, wenn ein Geschäft nicht wächst, wenn du nicht wächst, dann ist es egal, wie viel Geld du hast, wie viele Freunde du hast, wie viele Menschen dich lieben, du fühlst dich schlecht. Если отношения не развиваются, если бизнес не развивается, если вы не развиваетесь, не важно, сколько у вас денег, сколько друзей, сколько людей вас любят, вы себя чувствуете отвратно.
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Das fühlt er nicht mal. Он даже не почувствует."
Sie fühlten sich wie machtlose Minderheitsaktionäre. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Я постоянно чувствую себя сонным.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Я постоянно чувствую себя сонным.
Sie fühlten sich wie machtlose Minderheitsaktionäre. Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния.
Ich fühlte mich tatsächlich in gewisser Weise frei. Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
In seiner Gegenwart fühlte ich mich sicher. В его присутствии я почувствовала себя в безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !