Exemples d'utilisation de "Военно-воздушных сил США" en russe

<>
В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное. In 1960, Joseph Kittenger of the United States Air Force did the most spectacular thing.
В отличие от Военно-воздушных сил США и Военно-морских сил США, русские рассматривают широкий набор концепций, включая пилотируемые и беспилотные варианты, лазерное оружие и гиперзвуковые ракеты. Like the United States Air Force and the Navy, the Russians are looking at a wide range of concepts including manned-unmanned teaming, directed energy weapons and hypersonics.
Алгоритмическая торговля развилась отчасти потому что у профессиональных торговцев были те же проблемы, что и у Военно-воздушных сил США, а именно, когда они торгуют акциями - будь то Proctor &amp; And algorithmic trading evolved in part because institutional traders have the same problems that the United States Air Force had, which is that they're moving these positions - whether it's Proctor &amp;
В военно-воздушных силах США уже начали рассматривать варианты самолета следующего поколения, который должен прийти на смену F-22 Raptor компании Lockheed Martin. Один из вариантов получил условное название Penetrating Counter Air (PCA). The United States Air Force has already started to look at options for a next-generation successor to the Lockheed Martin F-22 Raptor that is called the Penetrating Counter Air (PCA).
В то время как военно-воздушные силы США убеждены в том, что в XXI веке война в воздухе будет проходить, преимущественно, за пределами зоны видимости (BVR), а ракеты будут запускаться с больших расстояний, российское авиационное руководство настроено более скептично. While the United States Air Force is convinced that beyond visual range (BVR) combat will dominate air warfare in the twenty-first century, with missiles fired over vast distances, the Russian aviation establishment is more skeptical.
Главным авиационной составляющей вооруженных сил Соединенных Штатов являются военно-воздушные силы США (USAF), и именно они отвечают за проведение операций в воздухе и в космосе. The preeminent air arm of the United States, the U.S. Air Force (USAF), is the primary service responsible for air and space missions.
Военно-воздушные и военно-морские силы США думают о том, что им может понадобиться для истребителя следующего поколения. Но если не считать некоторые общие характеристики, эти будущие требования пока не определены. The United States Air Force and the United States Navy are both looking at what they might need for their next-generation fighter aircraft, but the aside from some general top-level characteristics, those future requirements remain undefined.
Музей военно-воздушных сил США. That's the U.S. Air Force Museum.
Руководство Военно-воздушных сил США прекрасно понимает, что подобная проблема существует. The U.S. Air Force is keenly aware of the problem.
Свертывание программы UCLASS — это огромный шаг назад для военно-воздушных сил США. The UCLASS cancellation could be a big setback for U.S. air power.
«О нанесении ударов нами были заблаговременно проинформированы командование военно-воздушных сил США и других стран коалиции», — отмечается в российском заявлении. “The Russian Defence Ministry had informed the US Air Force Command and other coalition countries’ Commands about the airstrikes in advance,” the Russian statement reads.
В состав военно-воздушных сил США входят 5600 самолетов всех типов, включая истребители F-22 Raptor, F-35, F-15 и F-16. The USAF operates 5,600 aircraft of all types, including F-22 Raptors, F-35, F-15 and F-16 fighters.
Всего несколько недель назад министр военно-воздушных сил США Дебора Джеймс (Deborah James) в интервью информационному агентству Reuters высказала похожую точку зрения в отношении России. Only several weeks earlier, the US Air Force secretary, Deborah James, expressed a similar view of Russia in an interview with Reuters.
Реальная дилемма состоит в том, что Су-35 и современные модели F-15 Eagle сопоставимы — и именно это вызывает беспокойство у руководства Военно-воздушных сил США. The real dilemma is that the Su-35 and the current day F-15 Eagle are comparable — and that’s what is worrisome for the U.S. Air Force.
Она перешла в Управление кадровых вопросов из Департамента военно-воздушных сил США, где она занимала ряд должностей в области управления людскими ресурсами в нескольких географических точках. She came to the Office of Personnel Management from the Department of the Air Force, where she held a variety of positions in human resources management at several geographical locations.
Руководство вооруженными силами НАТО осуществляется из штаб-квартиры в Бельгии, которой традиционно командует американский офицер — в настоящее время это генерал Военно-воздушных сил США Филип Бридлав (Philip Breedlove). NATO’s militaries are run from a headquarters in southern Belgium, traditionally under the command of an American officer, currently U.S. Air Force General Philip Breedlove.
Истребитель F-15C Eagle компании Boeing находится на вооружении военно-воздушных сил США вот уже почти 40 лет и, судя по всему, будет использоваться еще в течение нескольких десятилетий. The Boeing F-15C Eagle has been in service with the U.S. Air Force for nearly 40 years and will likely serve for decades to come.
Настоящая проблема состоит в том, что Су-35 и современные модели F-15 Eagle сопоставимы по своим характеристикам — и именно это вызывает беспокойство у командования военно-воздушных сил США. The real dilemma is that the Su-35 and the current day F-15 Eagle are comparable — and that’s what is worrisome for the U.S. Air Force.
В составе военно-воздушных сил США примерно 312 тысяч регулярных военнослужащих, и в этом отношении они немного уступают Военно-воздушным силам Народно-освободительной армии Китая, однако у американских ВВС больше самолетов. The Air Force has roughly 312,000 active-duty members, coming in just behind the People’s Liberation Army Air Force, and yet it operates more planes than the PLAAF.
Истребитель F-15C Eagle (Орел), выпускаемый компанией Boeing, находится на вооружении военно-воздушных сил США вот уже около 40 лет и, судя по всему, будет использоваться еще в течение нескольких десятилетий. The Boeing F-15C Eagle has been in service with the U.S. Air Force for nearly 40 years and will likely serve for decades to come.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !