Sentence examples of "Еще" in Russian with translation "a few"

<>
Ещё несколько мыслей о данных. So I'm just going to mention a few other thoughts on data.
"Вен Барт", еще несколько мест. Van Barth, a few other places.
Он еще несколько дней должен полежать. He will stay in bed for a few days.
Мы придумали еще несколько новых вещей. So we've come up with a few new things.
Я бы хотел прожить еще нескольких десятилетий. I'd like to stretch my legs for a few decades.
Пару луковиц чеснока, и вот еще что. A few bulbs of garlic and, boom, you're set.
И еще прихвати несколько коробок лекарства от простуды. A few boxes of cold medicine too.
Ещё верёвочка, изолента и пара скрепок в нужном месте. Also twine, duct tape, and a few well-placed staples.
А потом, через пару лет, появилась еще одна энциклопедия. A few years later another encyclopedia got started.
Еще несколько ударов, раковина разбивается и готов чудный ужин. And a few smashes later, the snail is broken open, and he's got a good dinner.
Можешь еще добавить парочку из тех, что с кремом? Can you throw in a few of those custard ones?
Многое из этого, было бы немыслимо еще несколько месяцев назад. Much of this would have been unthinkable until a few months ago.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста. A few days ago we had no organist.
А еще, пару недель назад я проверяла твой ночной горшок. Also, a few weeks ago I had your chamber pot tested.
Еще пару лет назад мы не могли себе такого представить. These are things we never could have imagined a few years ago.
Еще секунда, несколько дюймов ниже, и я был бы сейчас мертв. Another second, a few inches lower, I'd be dead right now.
Я чувствую, что тут еще бродят крысы, но мы их найдем. I smelled a few rats Crawling around in the bilge, But we'll get them.
Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел. And I wander about the hills, and I have found a few things.
Он и еще несколько других хорошенько меня отделали в постирочной комнате. He and a few others worked me over pretty good in the washing room.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!