Sentence examples of "Ни одна" in Russian

<>
Мне не нравится ни одна из этих картин. I don't like any of these pictures.
Ни одна из них не удалась. None succeeded.
Мне не нравится ни одна из них. I like neither of them.
Тем не менее, прошло 25 лет, и ни одна единица ядерного оружия не пропала. And yet, twenty-five years on, not a single loose nuclear weapon has been discovered.
Ни одна из сторон Израильско-Палестинской катастрофы не добилась славы. There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle.
Однако прямая атака против российской системы ПВО предполагает гораздо более серьезную эскалацию, и ни одна из сторон в этом не заинтересована. However, direct attacks against the Russian air defense network would portend a much higher level of escalation than anyone has expressed an interest in.
И ни одна сильная держава не допустит этого. Nor will any other great power.
Ни одна из них не попала в цель. None hit.
Ни одна из этих стран не согласилась. Neither country complied.
Более того, ни одна страна не имеет баллов выше среднего по всем 15 параметрам. Indeed, not a single country scores above average across all 15.
В пятницу ни одна из этих двух организаций никак не прокомментировала решение Фонда. No one at either organization could be reached for immediate comment Friday.
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод. But anyone who is even vaguely familiar with the US approach to multilateral lending knows that no other country has been as adept at exploiting its power and leverage for strategic gain.
И ни одна из мелких компаний не получит компенсацию. And none of the small businesses stands to receive any compensation.
Ни одна из этих проблем не является сюрпризом. None of these challenges should come as a surprise.
ни одна из них не была осуществлена. neither was implemented.
Гидроизоляция сделана отменно, намного лучше, чем делают городские строители, так как здесь не должна пропасть ни одна капля. The waterproofing is done perfectly, better than our city contractors, because not a single drop should go waste in this.
И вскоре раскол разрастется настолько, что ни одна сторона не сможет заявить о своей победе. Soon, it will be too far gone for either side to be able to claim victory.
Наверное, украинский кризис стал предостережением о том, что ни одна страна — ни Россия, ни Алжир, ни Норвегия, ни кто-то еще — не должна обладать таким большим экономическим влиянием на Европейский Союз. Perhaps the Ukraine crisis is a wake-up call to the fact that no country — not Russia, Algeria, Norway or anyone else — should ever have that much economic leverage over the European Union.
Ни одна из них не принесет пользу ни одному участнику. None of these will benefit any participant.
Ни одна из данных характеристик здесь не подходит. None of these characteristics apply here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.