Sentence examples of "Номер" in Russian with translation "issue"

<>
Мы посвящали этому целый номер. We did a whole issue on it.
Этот вопрос станет приоритетом «номер один». The issue will be the “number one” priority.
Ты одолжишь мне последний номер этого журнала? Would you lend me the latest issue of the magazine?
Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии. Issue number 3, 1963, near-mint condition.
Политический вопрос номер один в Грузии – это личные намерения Саакашвили. The number-one political issue in Georgia is the personal intentions of Saakashvili.
Номер четыре и пять - детское ожирение и связанные с диабетом проблемы. Number four and five were childhood obesity and diabetes-related issues.
Мы недавно выпустили номер [журнала MAKE], посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса. We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.
В сентябре 1979 года вышел номер Scientific American, темой номера был мозг. In September 1979, Scientific American came out with a single topic issue about the brain.
выдавшая Договаривающаяся сторона, название выдавшего компетентного органа, номер водительского удостоверения (на дату выдачи карточки). issuing Contracting Party, issuing authority name, driving licence number (at the date of the issue of the card).
название, исходный номер, дата подготовки и, в соответствующих случаях, номера пересмотра с указанием дат подготовки; Title, reference number, date of issue, and revision numbers with dates of issue if applicable;
На вкладке Запасы в поле Выдача основных средств введите номер счета при выпуске номенклатуры в этой группе. On the Inventory tab, in the Fixed asset issue field, enter the account number to use when you issue items in this group.
Эта проблема может быть связана с файлом журнала Exchange, который имеет несовпадающую подпись и внутренний номер журнала (LGeneration). This issue may occur in an Exchange log file that has a mismatching signature and an internal log generation number (LGeneration).
Кроме того, в этом году целый номер журнала World Politics был специально отведен под дискуссию об эпохе однополярности. World Politics published a special issue this year on the nature of the unipolar era.
Ваша фотография, подпись, даты выдачи и истечения срока действия, личные данные, серия и номер должны быть хорошо видны. Your personal details including serial number, picture, signature, issue and expiry date must be clearly visible.
В полях Сводка проблемы и Сведения о проблеме введите подробное описание и укажите свое имя и номер телефона. In the Issue summary and Issue details boxes, provide a detailed description, along with your name and phone number.
Если не требуется запрашивать серийный номер для каждой номенклатуры, установите флажок Пропуск для расходов в группе аналитик отслеживания, назначенной номенклатуре. If you do not want to require a serial number for each item, select the Blank issue allowed check box on the tracking dimension group that is assigned to the item.
Это — лучший способ артикуляции идеологии, сделавшей Трампа президентом. Журнал вызвал такой интерес, что второй номер был посвящен редакционной политике издания. It’s the best forum for the articulation of the ideology behind Trump’s rise, and there has been so much interest in the journal’s views on various subjects that the editors opened the second issue with a brief summary of their editorial stance.
номер карточки, выдавшая Договаривающаяся сторона, название выдавшего компетентного органа, дата выдачи, дата начала действия карточки, дата истечения срока действия карточки. card number, issuing Contracting Party, issuing authority name, issue date, card beginning of validity date, card expiry date.
Если пустые расходы не разрешены и серийный номер не удается прочитать или отсканировать, можно добавить пустую регистрацию для номенклатуры, щелкнув Чтение невозможно. If blank issues are not allowed and a serial number cannot be read or scanned, you can add a blank registration for the item by clicking Not readable.
Я не знаю, выписывает ли кто-либо из вас журнал "Ю Эс Ньюс энд Уорлд Рипорт" - я вот недавно получил новый номер. Now, I don't know if any of you get U.S. News and World Report - I got the recent issue.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.