Sentence examples of "По" in Russian with translation "per"

<>
Просмотр резервирований для номенклатур по заказам View reservations on items per order
Досье Уэлдона, по твоему запросу. The Weldon file, per your request.
CPC означает стоимость клика по ссылке. CPC stands for Cost per link click.
Щелкните Проводки, чтобы просмотреть резервирования по заказам. Click Transactions to view reservations per order.
База маржинальной прибыли: Чистая сумма по строке Marginal base: Net amount per line
Себестоимость реализованной продукции по группам затрат (COGS) Cost of goods sold (COGS) per cost group
Ну, по существу я и не собачник. Well, I'm not a dog person, per se.
500 ящиков по сотке зелёных за ящик. 500 crates at 100 clams per.
Расчеты по ценным бумагам в Clearstream (за инструкцию) Securities settlement in Clearstream (per instruction)
Эйприл выбирает По сроку выполнения как тип предложения. April selects Per due date as the proposal type.
Новые потребители прибавляются по 500 домов в день. New connections are being added at a rate of 500 homes per day.
По стоимости за единицу сохраняемого, ему нет равных. In terms of dollars per what's stored, it's simply the best.
Возможности на Facebook стоят по $3 за результат. The Facebook opportunities cost $3 per result.
Анализ страницы — анализ продаж по каждой области страницы. Page analysis – Analyze sales per page area.
В среднем на каждого координатора приходится по пять стран. The average number of countries covered per desk officer is five.
WEBMONEY перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам. Funds will be sent as per the customer's instructions.
Тогда акции продавались примерно по 40 долларов за штуку. At that time the stock was selling at about $40 per share.
Вычисленное время по отчету = Время в связке/ Количество заданий Calculated time per reporting = Bundle time / Number of jobs
Второй по частотности причиной смерти является неоплазия (24,8 %). The second most frequent cause of death is neoplasm (24.8 per cent).
Клиент покупает 100 номенклатур по цене 20$ за штуку. The customer purchases a quantity of 100 items at a price of USD 20 per item.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!