Sentence examples of "Продажа" in Russian with translation "sale"

<>
Продажа автомобилей возросла на 50%; Automobile sales rose 50%;
Г. Продажа и показ рекламы D. Ad Sales and Serving
Рекомендация 8 Бесплатное распространение и продажа Recommendation 8 Free distribution and sales
Комиссия за сделку (покупка или продажа) Commission on a trade (purchase or sale)
Какую ценность для компании приносит каждая продажа? How much value does each sale have to my business?
Он будет включаться каждый раз, когда произойдёт продажа. Every time we make a sale, the buzzer will go off.
Какие платформы поддерживают цель «Продажа продуктов по каталогу»? What platforms support the product catalog sales objective?
Продажа, производимая в йенах = 11,600,000 йен Sale Proceeds in Yen = 11,600,000 Yen
Продажа обычных вооружений Ирану запрещена на пять лет. Sales of conventional arms to Iran are prohibited for no more than five years.
Когда в итоге может состояться продажа, он говорить отказался. He declined to sell when the sale may take place.
Ключевым компонентом китайской политики стерилизации стала продажа облигаций центробанка. A key component of China’s sterilization policy has been the sale of central bank bills.
Закулисная продажа корпорации "Шин" в феврале усилила долго назревавшее недовольство. The shady sale of Shin Corporation in February galvanized long-simmering discontents.
Продажа и запасы нефти: Доклад Европейской комиссии, апрель 2003 года. Petroleum sales and reserves: Report of the European Commission, April 2003.
На вкладке Продажа выберите значение в поле Налоговая группа номенклатур. On the Sell tab, select a value in the Item sales tax group field.
Продажа контролируемых на международном уровне разрешенных наркотиков частным лицам через Интернет Sale of internationally controlled licit drugs to individuals via the Internet
И это продажа говорит о многом, и у нее большие последствия. This sale has many implications.
Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Продажа продуктов по каталогу»? Which ad formats can I choose from in the product catalog sales objective?
Продажа баллистических ракет и ракетных частей Ирану запрещена на следующие восемь лет. Sales of ballistic missiles and missile parts to Iran are banned for no more than eight years.
одновременная купля- продажа или иная сделка в отношении двух и более несовершеннолетних; Simultaneous purchase and sale or another transaction involving two or more minors;
Для накладных с произвольным текстом проводка основных средств всегда имеет тип Выбытие - продажа. For free text invoices, the fixed asset transaction type is always Disposal - sale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.