Sentence examples of "Проходит" in Russian

<>
no matches found
Вот проходит сканер, сканируя рану. Here's the scanner going through, scanning the wound.
Проходит два или три года. Two or three years pass.
Кроме того, во время выставки проходит День донора. In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
Ваша сессия проходит в международных условиях, чье негативное воздействие и резонанс сказываются на образе жизни, на системе ценностей и понятий. Your session is being held under international circumstances, negative impacts and repercussions of which are reflected on lifestyles and the system of values and concepts.
"Хамас" с помощью Ирана проходит процесс хезболлаизации. Hamas, with the help of Iran, has been undergoing a process of Hezbollahization.
Проходит огромный марш профсоюзов в поддержку студентов. A huge march shows the trade unions' support for the student movement.
День проходит в серии испытаний. The afternoon rolls on as a series of runs.
Она подрабатывает репетитором, учится, проходит практику. She's got her tutoring gigs, her classes, her work-study job.
Он проходит его по внутренней траектории. He gets through on the inside.
Кроме того, через Ленинградскую область и Финляндию проходит прибалтийский маршрут нефтяного транзита. In addition, there is an oil transit route through the Baltics near St. Petersburg, Finland.
Расколотое: часть ядра, которая больше кусочка < но меньше неполного ядра > (< более трети целого ядра отсутствует, но > не проходит через сито с круглыми { или квадратными } отверстиями размером в … мм). Broken: portion of the kernel which is bigger than a piece < but smaller than an incomplete kernel > (< more than one third of the whole kernel is missing but > it does not pass through a … mm round { or square } meshed sieve).
два гигаватта проходит через пролив Ла-Манш. Two gigawatts comes through the Chunnel.
если при отсутствии направляющего устройства для лямки ремень проходит от пользователя непосредственно ко втягивающему устройству, прикрепленному к кузову транспортного средства или к каркасу сиденья, точкой эффективного крепления ремня считается пересечение оси катушки, на которую наматывается лямка, с плоскостью, проходящей через центральную линию лямки на катушке; where the belt runs directly from the wearer to a retractor attached to the vehicle structure or the seat structure without an intervening strap guide, the effective belt anchorage shall be considered as being the intersection of the axis of the reel for storing the strap with the plane passing through the centre line of the strap on the reel;
Так как проходит фламбе неделя? How did flambe week go?
Проходит по правому борту, сэр. She's passing us starboard, sir.
Есть какие-то идеи, где будет проходит предполагаемое свидание? Any idea where these alleged trysts will be taking place?
Я призываю всех вас принять участие в этом мероприятии, которое проходит где-то на полпути к намеченной на 2004 год Конференции по рассмотрению действия Конвенции. I invite all of you to attend that event, which will be held at the midway point to the Review Conference scheduled for 2004.
У нас проходит плановое испытание военной защиты. We're actually undergoing a scheduled war defense test.
Впервые «Час Земли», который проходит в последнюю субботу марта каждый год, был организован в Сиднее в 2007 году. Earth Hour, held on the last Saturday of March every year, began as a Sydney-only event in 2007.
Под камерой проходит водяной туннель. The water channel runs under here.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.