no matches found
Интересно, что с тем енотом? I wonder what ever happened to that raccoon?
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Одна из главных тем — политика трубопроводов. Among their topics will be pipeline politics.
Столько тем в этой истории. So many themes in this story.
По умолчанию отслеживание тем сообщений включено. By default, message subject tracking is enabled.
Я владею тем салоном ароматерапии. I run that aromatherapy salon.
Тем более что похоже, эти отношения ужасны. Because there seems to be an issue.
Тем не менее, тема достойна обсуждения. Nevertheless, the topic is worth discussing.
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Отслеживанием тем сообщений управляет параметр MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled командлета Set-TransportService. The tracking of message subjects is controlled by the MessageTrackingLogSubjectLoggingEnabled parameter on the Set-TransportService cmdlet.
Свинг-торговля подойдет тем, кто: Swing trading would suit those who:
Не касайся религиозных тем, когда с ним разговариваешь. Keep off the religious issue when talking with him.
Пять возможных тем включают в себя: Five possible topics include:
Прилагаю свои предложения по списку тем. Please find attached some of my suggestions as to the list of themes.
Вы касаетесь самых чувствительных тем, и отбрасываете их небрежно. You take the most sensitive subjects, you just toss them away carelessly.
Я хотел отплатить тем парням. I was gonna pay those guys back.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы. In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Я должна придумать несколько тем для топиков. I have to come up with some ideas for topics.
Исторически присутствует тот же набор тем: Historically, there tends to be the same set of themes:
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how