Sentence examples of "акции" in Russian with translation "equity"

<>
Тип счета: акции и опционы; • Account type: equities and options
В этом случае, почему акции падают тоже? In that case, why are equities down across the board, too?
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Returns of 20% on equity targets are a thing of the past.
Это потребует активного обмена частных долгов на акции. This will require an extensive swap of private debts for equity.
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции. Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities.
На таком фоне логично предположить, что фондовые акции будут уступать. Against these backdrops, one would have expected equities to underperform.
Если да, то не стоит ли избегать инвестировать в акции? If so, shouldn't investments in equities be shunned?
Фондовые акции находятся в лучшем положении, чем были на рубеже веков. Equities are clearly in a better position than they were at the turn of the millennium.
При всех проблемах Еврозоны рынок сохраняет веру в европейские фондовые акции. For all of the Eurozone’s problems the market is keeping faith with European equities.
Падение цен на акции в Китае дестабилизировало рынки по всему миру. Falling equity prices in China have destabilized markets worldwide.
Акции, также, оцениваются по наиболее высокому множественному доходу, когда процентные ставки падают. Equities, too, are valued at a higher multiple of earnings when interest rates fall.
Это повышение цен на другие рисковые активы, такие как акции и кредит. This is boosting the prices of other risky assets such as equities and credit.
Однако смогут ли реалии «трампономики» поддерживать и дальше рост цен на акции? But will the reality of Trumponomics sustain a continued rise in equity prices?
Это также не порадует фондовые акции США, хотя европейские рынки, наверное, не затронет. It could also be bad news for US equities although European markets may come through unscathed.
Одна из главных задач — уговорить отдельных держателей незначительного долга поменять его на акции. A crucial element is persuading retail holders of junior debt that they should swap it for equity.
Весь этот год российские фондовые акции находились ниже уровня индекса MSCI развивающихся рынков. Russian equities have underperformed the MSCI Emerging Markets index all year.
Будут ли они готовы к примеру, покупать акции, как это делает Банк Японии? Will they be willing for example to buy equities instead, as the Bank of Japan does?
Стратегия распределения 75 процентов активов на облигации и 25 процентов на акции не изменилась. The asset allocation strategy of 75 per cent bonds and 25 per cent equities remains unchanged.
В результате, мы фундаментально по-бычьи смотрим на европейские фондовые акции в долгосрочной перспективе. As a result, we are fundamentally bullish on European equities over the long-term.
Те, кто занимается сырьем, смотрят на акции ... видят слабость и сбивают цены на нефть. Commodities guys look at equities ... and see weakness, bid oil lower.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.