Sentence examples of "берём" in Russian

<>
Зачем мы берём эту машину? What are we taking that car for?
Это будет открытый код, мы предлагаем это бесплатно, берём толко за поддержку. It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support.
Команда нашего второго проекта проделала просто невероятную работу: она пометила 1700 особей голубого, желтопёрого и длиннопёрого тунца, и всё это в рамках одного проекта. Хорошо отработаны программы по маркировке: мы выходим в открытое море, выбираем молодых особей, берём датчики с сенсорами, прикрепляем к тунцу и отпускаем его. The tuna team from TOPP has done the unthinkable: three teams tagged 1,700 tunas, bluefin, yellowfin and albacore all at the same time - carefully rehearsed tagging programs in which we go out, pick up juvenile tunas, put in the tags that actually have the sensors, stick out the tuna and then let them go.
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены. We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall.
В нашем случае мы берём пол первых рядов партера, поднимаем его, поворачиваем, меняем наклон, возвращаем всё к плоскому полу, меняем наклон снова. In this case what we're doing is we're taking the orchestra floor, lifting it up, spinning it, changing the rake, taking it back to flat floor, changing the rake again.
Да, мы берём девочек в путешествие. Yeah, we're taking the girls on a road trip.
В последнее время мы вообще с цепи сорвались, время от времени берём 7 процентов. Lately we are going wild, charging seven percent from time to time.
Мы берём идею, объединяем с квадратом листа и получаем фигурку оригами. We take an idea, combine it with a square, and you get an origami figure.
Доминаторы не обращаются за помощью - в чём мы нуждаемся, мы берём! Dominators do not seek assistance - what we need we take!
В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы. We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.
Но мы берём всех тяжёлых больных, а остальных переносим на другой день. But we take the severe ones, and we reschedule the other ones the next day.
Мы берём детей, заставляем их мозг отключиться и потом говорим им: "Действуйте". We take our children, we make them shut their brains down, and then we say, "Perform."
Затем мы берём измеренную воду, делим её на части по 3800 литров. We then take the measured water, we divide it into thousand-gallon increments.
Карьеры, иногда они природного характера, иногда мы берём их и мы меняем их. Quarries once made the nature, and sometimes we took this and we transformed.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. Bob's on the table, and we take this sort of small needle, you know, not too big.
Мы берём разные отрывки аудио и видео и создаём из них сцены, которые хотим создать. We take various pieces of audio and visual, we build the scene we want to build.
Мы используем некоторые технологии, где для цельных органов, например, таких как печень, мы берём отбракованную печень. We use now some type of technologies, where for solid organs, for example, like the liver, what we do is we take discard livers.
Мы берём джойстик, садимся за компьютер, здесь - на Земле, нажимаем на кнопку "Вперёд" и летим вокруг планеты. We're going to take a joystick, sit in front of our computer, on the Earth, and press the joystick forward, and fly around the planet.
И пока мы берём наши отходы, и смешиваем с огромным количеством воды, - вы все умные люди, просто посчитайте, And as long as we're taking our waste and mixing it with a huge amount of water - you're all really smart, just do the math.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки, so if you do have a deceased or injured organ, we take a very small piece of that tissue, less than half the size of a postage stamp.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.