Sentence examples of "богата" in Russian

Она, должно быть, была богата. She must have been rich.
Том узнал, что Мэри была богата. Tom found out that Mary was wealthy.
Несмотря на то что Мексика богата энергетическими ресурсами, стоимость электроэнергии для коммерческих потребителей на 73 % выше, чем для бизнеса в США. Despite Mexico’s energy riches, for example, the cost of electricity for commercial customers is 73% higher than for US businesses.
Эта территория богата водными источниками (истоки рек Иордан и Ярмук), реками и озерами (река Иордан, озеро Хула и Тивериадское озеро на западе и река Ярмук на юге), а также долинами, изобилующими водой в зимний и весенний периоды и характеризующимися большим количеством снега и осадков (в среднем 750 мм в год). The territory is rich in springs (the sources of the Jordan and Yarmouk rivers), rivers and lakes (the Jordan River, Lake Houleh and Lake Tiberias in the west and the Yarmouk river in the south), as well as valleys with abundant water in winter and spring and copious snow and rainfall (an average of 750 mm per year).
Между тем, Ливия очень богата. Libya is immensely rich.
Если ты богата, мы можем аннулировать арест после небольшого разбирательства. If you're wealthy, we could dissolve the garnishment with little argument.
Страна богата на природные ресурсы. The country is rich in natural resources.
Она податлива, она богата, и она хочет купить наши заклёпки. She's willing, she's wealthy, and she wants to buy our stem bolts.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets.
Во-первых, она просто слишком богата, чтобы ею можно было с легкостью понукать. For starters, the country is simply too wealthy to be pushed around easily.
Нам повезло, что наша страна богата природными ресурсами. We have been fortunate that our country is rich in natural resources.
Эта кавказская страна только что стала членом Совета Безопасности ООН, и она как никогда богата. Государственная казна Азербайджана переполнена доходами от продажи нефти и газа. The Caucasian country has just joined the UN Security Council, and it is wealthy as never before, its state coffers overflowing with oil and gas revenues.
Судя по её внешнему виду, думаю, она богата. Judging from her appearance, I think that she's rich.
Однако Республика Корея богата и финансами, и людскими ресурсами. Yet the ROK is both financially and manpower rich.
Нет, я агент по продаже недвижимости, и я очень богата. No, I'm a real estate agent, and I'm really rich.
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается. Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and chances of rain later.
Ты бросила этого мерзавца Патрика, и сейчас ты неприлично богата, благодаря деньгам Марлы. You dumped that cheating dirtbag Patrick, and now you're ungodly rich with Marla's money.
Сокровищница исламской юриспруденции очень богата, но проблема в том, каким образом эти богатства используются. The mine of Islamic jurisprudence is very rich, but the problem is in the way its treasures are used.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису. You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.
Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по-другому в Европе бы не было. Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.