Sentence examples of "в твою пользу" in Russian

<>
Не беспокойся, Джордан, не волнуйся, твоя тетя перед смертью подписала завещание в твою пользу. Don't worry Jordan, not to worry, your aunt before she died, signed a document naming you as her successor.
Я пришла к тебе, потому то все не в твою пользу. I came to tell you a case is building against you.
Потеря Рама меняет расстановку сил в Синоде в твою пользу. Ram's loss shifts the balance of power in the Synod in your favor.
Я же думала, что мы просто повеселимся, но очевидно, что это маленькое соревнование нервирует, так что я официально отказываюсь от Алекса в твою пользу. I just thought we were having fun, But clearly, this little contest has hit a nerve, So I'm officially backing off of alex for you.
Ты должен убедить богов изменить руны, чтобы они работали в твою пользу. You must convince the gods to alter the runes so they work in your favor.
А он спросил: "Ппочему? Ты знаешь, ты умная, всё играет в твою пользу. He was like, "Why? You know, you're smart, you have all these things going for you."
Я верю в твою невиновность. I am convinced of your innocence.
Я хотел вернуться в твою деревню. I wanted to go back to your village.
Я бы пописал в твою жидкость для полоскания рта, в суп или в твой кофе без кофеина. I would do it to your mouthwash, soup and decaffeinated coffee.
Я не хочу в твою комнату и не рассматриваю стену с козявками. I don't go into your room and stare at your booger wall.
О том, что я не вцепилась в твою самодовольную смазливую мордашку! Was that I didn't just rip your smug little face off!
Надо воткнуть здоровенную иглу в твою тазовую кость. It requires sticking a large-bore needle into your hip bone.
Я оторву тебе голову и засуну её в твою задницу. I'm gonna tear your head off and stuff it up your ass.
Просто вламываюсь в твою новенькую машину. Just breaking in your new car.
Исключая то, что я плакалась в твою жилетку, что он на деньги нашего фонда купил глупый спорткар? Apart from me crying on your shoulder because he used our vacation fund to buy a stupid sports car?
И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь. And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life.
Этот Доктор слишком умная рыба, чтобы попасть в твою сеть. This Doctor's far too clever a fish for you to net.
Но сегодня я приду в твою спальню. But tonight I will visit to your bedchamber.
Кто-то поссал в твою колу? Anybody pee in your coke?
Я вложила сердце и душу в твою компанию, и тебя. I put my heart and soul into your company, into you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.