Sentence examples of "времена" in Russian

<>
В основном старые добрые времена. Mostly about good old times.
Жилищный рынок однозначно переживает непростые времена. The housing sector is obviously going through a period of turbulence.
Как и добрые старые времена. So are the good old days.
Просто нажмите Редактировать времена в разделе Open Graph Панели приложений: Just hit Edits Tenses from the Open Graph section of your App Dashboard:
Мы живем в трудные времена. We live in troubled times.
Холера была в те времена великим убийцей. And cholera was really the great killer of this period.
Времена легкой добычи газа прошли. The days of easy gas has gone.
В отношениях двух азиатских гигантов издавна сохраняется напряженность, и во времена холодной войны из-за китайско-советских пограничных споров неоднократно начинались боевые действия. The Asian giants' relationship has long been tense, with Sino-Soviet border disputes erupting into violence several times during the Cold War.
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, she's going through a tough time.
Так было и во времена холодной войны. That was also true during the Cold War period.
Боже, это были отличные времена. Man, those were the good old days.
То, что необходимо теперь больше всего - это ясный сигнал о том, что диалог, а не насилие, является путем для продвижения в эти очень напряженные времена. What is now needed most of all is a clear message that dialogue, not violence, is the way forward in these very tense times.
Для нее настанут плохие времена. So bad times are coming.
И такие времена, леди и джентльмены, всегда сопровождаются волнениями и слишком часто - кровью. And these are always periods, ladies and gentlemen, accompanied by turbulence, and all too often by blood.
В нынешние времена вас непросто найти. You're a difficult man to find these days.
Времена изменились, г-н Калина. Times have changed, Mr. Kalina.
И это говорит о том, что образ жизни людей практически не менялся в те времена. The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period.
Такой она и была в старые времена. And that's what it was in the early days.
Увы, опасные времена на дворе. Alas, we live in dangerous times.
Но в то же время случаются времена, когда я думаю, неужели вся эта тяжёлая работа стоит моего времени? But at the same time, there will be periods when I think is all that really hard work really worth my while?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.