Sentence examples of "вставьте пробел" in Russian

<>
Элемент "Пустое пространство" — вставьте пробел между сетками кнопок. Empty Space Item – Insert space between button grids.
Между плюсами вставьте прямые двойные кавычки через пробел. Between the plus signs, add a pair of double quotation marks with a space.
Пожалуйста, вставьте карту. Please insert your card.
Именно этот большой пробел в системе здравоохранения Квебека заставляет многих врачей - специалистов по паллиативному уходу опасаться принятия закона, легализирующего эвтаназию и помощь в самоубийстве. It is precisely this large gap in Quebec health care which has made a number of palliative care physicians fear the adoption of a law on euthanasia and assisted suicide.
[Вставьте любой синоним для «знойная»] бывшая шпионка и нынешний функционер «Молодой гвардии» (молодежного крыла правящей партии «Единая Россия») сообщила Bloomberg News, что собирается возглавить венчурный фонд, который будет нацелен на то, чтобы убеждать молодых перспективных россиян реализовывать свои идеи в России и не уезжать из страны. The [insert synonym for "sultry"] former spy and current member of the Young Guard (the youth wing of the ruling United Russia Party) has revealed to Bloomberg News that she is going to head a venture capital fund aimed at getting innovative Russian youth to stay in Russia with their ideas.
Так как ожидается сокращение инвестиций, связанных с горнодобывающей промышленностью в стране, поддерживаемой сырьём, рынок ожидает, что остальные части экономики восполнят данный пробел. With mining related investment in the commodity backed nation expected to dwindle, the market is looking to the rest of the economy to pick up the slack.
Чтобы получить обновление без доступа к службе Xbox Live, вставьте в консоль игровой диск Xbox Kinect. If you don’t have access to Xbox Live, insert an Xbox Kinect game disc into your console to get the update.
Не смотря на то, что мы ожидаем, что инвестиции в горнодобывающую промышленность будут поддерживать австралийскую экономику в ближайшее время, когда инвестиции достигнут своего пика в середине этого года, остальные секторы экономики обязаны восполнить пробел. While we expect mining investment to support Australia’s economy for the time being, when investment peaks mid-way through this year the rest of the economy is tasked with filling the gap.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
Так как ожидается, что инвестиции связанные с горнодобывающей промышленностью будут уменьшаться, рынок ожидает, что остальной рынок восполнит пробел. With mining related investment in Australia expected to dwindle, the market is looking to the rest of the economy to pick up the slack.
Вернитесь в Панель приложений и вставьте идентификатор в поле ID сборки. Return to the App Dashboard and paste your bundle identifier into the Bundle ID field.
— приостановить симуляцию (пробел). — pauses the simulation (space).
Скопируйте данные из настроек трансляции на YouTube и вставьте их в видеокодер. Copy the YouTube entry points from Ingestion Settings to your encoder.
Пауза (пробел) — приостановить симуляцию. Pause (space) — pauses the simulation.
Чтобы добавить подпись в моментальную статью, вставьте в элемент , который определяет ваши мультимедийные материалы. To attach a caption to a media element within an Instant Article, insert a element inside the element that defines this media element.
Следовательно, сложно себе представить плавный переход от горнодобывающий инвестиций, когда несырьевые секторы экономики с трудом восполняют пробел. Hence, it is hard to envision a smooth transition away from mining investment when non-resources sectors of the economy are struggling to pick up the slack.
Шаг 3. Вставьте игровой диск, затем выключите и снова включите консоль Step 3: Eject the game disc and power cycle the console
В качестве разделителя можно выбрать запятую, точку с запятой, пробел или знак табуляции; Comma, semicolon, space or tabulation character can be used as separators;
Скопируйте и вставьте идентификатор приложения (его можно найти в разделе Мои приложения на сайте для разработчиков, если у вас есть к нему доступ) или идентификатор рекламы в поле Введите идентификатор приложения или рекламы. Copy and paste the app ID (available from the My Apps section of the developer site if you have access to it) or ad ID into the Enter and App ID or Ad ID field
14 февраля российское правительство получило 3,3 миллиарда долларов от продажи 10% ВТБ – это крупнейшая продажа государственных активов с тех пор, как тот же ВТБ пробел публичное размещение четыре года назад. The Russian government raised $3.3 billion on Feb. 14 selling a 10 percent stake in VTB in the largest state asset sale since the bank’s initial offering four years earlier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.