Sentence examples of "встречу" in Russian with translation "date"

<>
Или перенеси встречу на завтра. Or move the date to tomorrow.
Только что привёз мистера Криспа на встречу. Just bringing Mr Crisp up to date, sir.
Ты помнишь нашу последнюю встречу в Багдаде? Do you remember our last date in Baghdad?
Под свиданием он понимал встречу с общественностью. And his date was to go with him to a community meeting.
Да и что смущаться, назовем нашу встречу свиданием. Oh, what the heck, maybe we can call it a date.
Не вмешаюсь, если ты не испортишь мне встречу с Мэттью Берри. Andre, I'm not going to interfere as long as you don't bogart my date with Matthew Berry.
Джиллиан устроила им встречу в каком-то кафе в Галифаксе на следующей неделе. Gillian's fixed them up with a date in some tea shop in Halifax next week.
Буду очень признателен, если Вы сочтете возможным перенести нашу встречу на другое число и время. I would be very grateful if you would be willing to reschedule our visit for another time and date.
Смысл в следующем: вы идете на какое-то непонятное свидание или на предположительно неприятную встречу. Basically, you're going to go on some iffy date, or a potentially bad meeting.
Наоборот, мы довольны решением перенести первую встречу на высшем уровне с целью проведения ее в те сроки, которые позволят обеспечить тщательную и глубокую подготовку вопросов существа, формата и структуры этого важного процесса. On the contrary, we are pleased with the decision to shift the first summit to a date that allows for careful and thorough preparation of the substance, format and structure of that important process.
Завершая встречу, стороны согласились с коммюнике, подготовленным моим Личным посланником, которое приводится в приложении I к настоящему докладу, и подтвердили свою приверженность продолжению переговоров в Манхассете в сроки, которые будут определены на основе обоюдного согласия. In concluding the meeting, the parties agreed to the communiqué of my Personal Envoy, contained in annex I to the present report, and reiterated their commitment to continue the negotiations at Manhasset at a date to be determined by common agreement.
Письмо представителя Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии от 27 октября на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее заявление от того же числа по вопросу об Исламской Республике Иран, распространенное государством, председательствующим в Европейском союзе, от имени руководителей Европейского союза, собравшихся на встречу в Хэмптон-Корте, Соединенное Королевство. Letter dated 27 October from the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement on the Islamic Republic of Iran issued on the same date by the Presidency on behalf of the European Union leaders meeting at Hampton Court, United Kingdom.
В поддержку призыва, обращенного на самом высоком политическом уровне к странам, охваченным эндемией полиомиелита, и странам-донорам, принять обязательство соблюдать установленные сроки искоренения полиомиелита ЮНИСЕФ и ВОЗ совместно с ЦБЗ и Международной ассоциацией клубов «Ротари» организовали 27 сентября 2000 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Встречу на высшем уровне Глобального объединения партнеров по борьбе с полиомиелитом. To continue to call, at the highest political level, for commitment by polio-endemic countries and donor countries to the target date for polio eradication, UNICEF and WHO, together with CDC and Rotary International, organized the Global Polio Partners'summit on 27 September 2000 at United Nations Headquarters.
От имени югославской делегации я вновь приветствую Ваше решение провести пятую встречу делегаций в Республике Хорватии, однако в настоящее время я не могу не выразить своего сожаления по поводу задержки с проведением встречи и по поводу того, что вопреки Вашим заявлениям, содержащимся в Вашем письме от 10 апреля 2000 года, мы не смогли предложить конкретные даты проведения следующей встречи. On behalf of the Yugoslav delegation I welcome once again your readiness to hold the fifth meeting of the Delegations in the Republic of Croatia, but this time I cannot but express my regret that the holding of the meeting is being delayed and that, contrary to your letter of 10 April 2000, you have failed to propose concrete dates of the next meeting.
У меня уже назначена встреча. I already have a dinner date.
7 сентября - вечер встречи выпускников. Says homecoming date, September 7.
Встреча, ужин, кино, голое и потное свидание? Date, dinner and a movie, naked and sweaty date?
На ней были дата, время и место встречи. It contained the date, time, and place of a meeting.
И от встречи за обедом, которую Уилсон теперь попытается мне навязать. And the lunch date that wilson is, no doubt, Right now trying to sic on me.
Мы бы хотели связаться с Вами по телефону, чтобы договориться о встрече в ближайшие дни. We will take the liberty of phoning you in the next few days to arrange a date for a face-to-face discussion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.