Sentence examples of "выборам" in Russian with translation "election"

<>
Осуществляется подготовка к предстоящим выборам в местные советы. Preparations for the local council elections are advancing.
Боишься, что скандал помешает твоим выборам в совет? Worried a scandal would delay your election to council?
Отделение УВКПЧ в Камбодже разработало программу по выборам. OHCHR/Cambodia has developed an election programme.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
От выборов к выборам, явка избирателей достигла исторического минимума. In election after election, voter turnout has hit historic lows.
И это ведет нас к последенему, к нашим выборам. Which leads us to the last one, which is our elections.
Однако есть другая причина недостаточного интереса к выборам в ЕС. But there is another reason for the lack of interest in the EU elections.
Тогда, в ходе подготовки к выборам, начнется жесткая политическая борьба. Then the bitter political struggle will begin in advance of the elections.
Теперь внимание мира приковано к Франции и предстоящим там президентским выборам. Now the global spotlight turns to France and its looming presidential election.
Чтобы быть эффективными, выборам должен предшествовать длительный период дебатов и споров. To be effective, elections must be preceded by an extensive period of debate and argument.
И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит. And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon.
Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке. So Europeans are right to be fascinated by America's presidential election.
Все это является прелюдией к выборам в Законодательный Юань, которые состоятся 1 декабря. All of this is prelude to the elections for the Legislative Yuan to be held December 1.
Несмотря на угрозу терроризма и войны, я призывал к честным и свободным выборам. Despite the shadows of war and terrorism, I called for a fair and free election.
Администрация не хотела предпринимать такие шаги, которые могли бы помешать предстоящим президентским выборам. The administration did not want to take steps that might themselves disrupt the election.
Как объяснила вчера деловая газета «Коммерсант», интерес к выборам упал из-за слабости оппозиции. Interest in elections has declined because of the a generally weak opposition, Kommersant business daily explained yesterday.
Учитывая эти условия, становится понятно, почему призыв к честным выборам нашел столь сильный отклик. Under these circumstances it is clear why the call for fair elections resonated so strongly.
Если мы это прямо сейчас сделаем, люди пошумят, но к выборам уже всё успокоится. If we do it now, early in the term, it'll get hot for a while, but it'll cool down before the next election.
Второе условие, которое должно быть выполнено, прежде чем выборам можно будет доверять - это безопасность. The second condition that must be satisfied before elections can be credible is security.
Однако, если судить по прошедшим в воскресенье выборам, помочь победить Навальному могло бы только чудо. But if Sunday's elections are any indicator, Navalny will need a miracle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!