Sentence examples of "вызванным" in Russian with translation "summon"
                    Translations:
                            
                                
                                    all3575
                                
                            
                            
                                
                                    cause1649
                                
                            
                            
                                
                                    call594
                                
                            
                            
                                
                                    trigger289
                                
                            
                            
                                
                                    create149
                                
                            
                            
                                
                                    induce118
                                
                            
                            
                                
                                    affect109
                                
                            
                            
                                
                                    challenge98
                                
                            
                            
                                
                                    force95
                                
                            
                            
                                
                                    bring about81
                                
                            
                            
                                
                                    provoke76
                                
                            
                            
                                summon58
                            
                            
                                
                                    give rise47
                                
                            
                            
                                
                                    involve36
                                
                            
                            
                                
                                    prompt35
                                
                            
                            
                                
                                    bring on25
                                
                            
                            
                                
                                    evoke16
                                
                            
                            
                                
                                    promote15
                                
                            
                            
                                
                                    invoke14
                                
                            
                            
                                
                                    stir9
                                
                            
                            
                                
                                    breed7
                                
                            
                            
                                
                                    capture6
                                
                            
                            
                                
                                    occasion5
                                
                            
                            
                                
                                    excite5
                                
                            
                            
                                
                                    ring up2
                                
                            
                            
                                
                                    other translations37
                                
                            
                
                
            
        Будучи вызванным в Бухарест двумя днями позже, Станкулеску. по-видимому, задумался о своей лояльности диктатору.
        Summoned back to Bucharest two days later, Stanculescu apparently had second thoughts about his loyalty to the dictator.
    
    
    
    
    
    
    
        Послушайте, почему бы вам не вызвать Хранителя?
        Look, why don't we summon up the Keeper or something?
    
    
        Они не пытаются вызвать скрытую аномальность в ДНК их жертв.
        They're not trying to summon a latent abnormality in their victims' DNA.
    
    
        А сейчас, с твоего позволения, я вызову собственный черный дым.
        Now, if you'll excuse me, I am gonna summon up my own smoke monster.
    
    
        Я никогда не знаю, когда меня вызовут, чтобы броситься на амбразуру.
        I never know when I'll be summoned to swoop into action.
    
    
        Он вызвал меня к себе и спросил:"Можете вы обучить 150 бабушек?"
        So he summoned me and said, "Can you train me 150 grandmothers?"
    
    
        Однажды ночной сторож одной из фабрик, следуя его инструкциям, вызвал Шандора посреди ночи.
        Once, as he had left instructions to have done, he was summoned in the middle of the night by the night watchman at one of his plants.
    
    
        Констебль Уир говорит, что вы вызвали машину скорой на - 19 Лексингтон Мьюз, да.
        Constable Weir here has it that you summoned an ambulance to - 19 Lexington Mews, yes.
    
    
        Разумеется, солдаты, у которых есть возможность вызвать поддержку с воздуха, получают серьезные преимущества.
        Of course troops who can summon air strikes from the ground have a decided advantage in combat.
    
    
        Я вызвал вас для разъяснений, вас обвиняют в преступлении согласно статье 181 Уголовного кодекса.
        I have summoned you to answer a complaint made against you on grounds of a criminal offence under section 181 of the Penal Code.
    
    
        Это полковник авиации ВВС Теннант Джеймс, но мы не имеем понятия, зачем его вызвали.
        That's Group Captain Tennant James of the RAF, though why he's been summoned we've no idea.
    
    
        Это - полковник авиации ВВС Теннант Джеймс, хотя мы не имеем понятия, зачем его вызвали.
        Group Captain Tennant James of the RAF, though why he's been summoned we've no idea.
    
    
        Если фрик выступит на Хэллоуин, это вызовет дух Эдварда Мордрейка и его дьявольского лица.
        If any freak performs on Halloween, they summon the spirit of Edward Mordrake and his demon half-face.
    
    
        Я уже был здесь, Сэм, не понимаю, зачем ты опять меня вызвал, как какую-то домработницу.
        All right, look, not only was I here once already today, Sam, I don't know where you get off summoning me - like somebody's housemaid.
    
    
        Я должен спросить, потому что не могу выкинуть это из головы, почему инспектор вызвал миссис Бейтс?
        I must ask, because I can't get it out of my mind, why has the Inspector summoned Mrs Bates?
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            