Sentence examples of "высоких" in Russian with translation "high"

<>
Поддерживать стандарт высоких заработных плат; To maintain the standard of high wages;
Черные сосны, с высоких гор. Black pine, from the high mountains.
Выплаты высоких прибылей с ограниченным риском High profit payouts with limited risk
Они также достигли высоких стандартов управления. They have also achieved high standards of governance.
На вершинах высоких гор воздух разряжен. The air is thin at the top of a high mountain.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Сегодняшние рынки отличает постоянство высоких монопольных прибылей. Today’s markets are characterized by the persistence of high monopoly profits.
старение населения, бремя высоких налогов, падение конкурентоспособности. aging populations, high tax burdens, declining competitiveness.
number_1 Цена достигает более высоких максимумов number_1 Price shows higher highs
Ни полных, ни высоких грудей не видно. Not a swelling breast nor a high bosom in sight.
Это одно из самых высоких значений в мире. And this is amongst the highest worldwide.
Это один из самых высоких показателей в мире. In Australia, for example, 2.3% of the population use meth, and 3.5% use ecstasy at least once a year - one of the highest rates in the world.
Но пришло время отказаться от высоких моральных принципов. But it’s time to abandon the moral high road.
Весь мир страдает от высоких цен на нефть. Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil.
Как к первой паре туфель на высоких каблуках. Like their first pair of high-heeled shoes.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
Я имею ввиду, высоких трамплинов не очень много. I mean, there are very few high diving boards anymore.
Московский центр высоких технологий: загадка, тайна или головоломка? Moscow’s new high-tech hub: Riddle, mystery or enigma?
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры. During periods of high volume, hanging orders may occur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.