Sentence examples of "готовил" in Russian

<>
Кто готовил и совершил это нападение? Who prepared and carried out the attack?
Раньше я всегда готовил для тебя. I used to cook for you all the time.
Мой отец готовил мультизерновые блинчики. My dad used to make multigrain pancakes.
Планы оказания помощи с формированием бюджета или отправления правосудия в переходный период, или программы, которые готовил Пентагон — например, по обучению военнослужащих — стали практически невыполнимыми задачами. Plans to help with organizing budgets or transitional justice, or programs that the Pentagon was handling such as training armed forces, became almost an insurmountable challenge.
Он не готовил свою страну к войне». “Nor had he prepared his country for it.”
Ямато готовил в камбузе прямо над ним. Yamato was cooking in the galley, directly above it.
Я был на кухне, готовил пинда. I was in the kitchen making pinda.
МТЦ осуществляет учебные программы и программы в области стимулирования экспорта для компаний-членов, осуществлял сбор данных об экспорте услуг, готовил материалы для национальных стратегий в области экспорта и предоставлял инструменты для установления связей с предприятиями в секторе услуг. ITC delivered training and export promotion programmes to member companies, collected data on service exports, gave input into national export strategies, and provided the means to reach services enterprises.
Кроме того, Союз готовил доклады и проводил исследования. The Union also prepared papers and studies.
Он готовил голубей, и птицы попадали с неба. He cooks squab, pigeons fall from the sky.
Я готовил в нем горячий попкорн. I used it to make some hot-air popcorn.
МТЦ осуществлял учебные программы и программы в области стимулирования экспорта для компаний-членов, осуществлял сбор данных об экспорте услуг, готовил материалы для национальных стратегий в области экспорта и предоставлял инструменты для установления связей с предприятиями в секторе услуг. ITC delivered training and export promotion programmes to member companies, collected data on service exports, gave input into national export strategies, and provided the means to reach services enterprises.
Составленное им досье является подборкой материалов, которые он готовил для Fusion GPS. The dossier is a compilation of reports he prepared for Fusion GPS.
В каждой семье кто-то готовил, чаще всего мама. Every family had a cook, usually a mom.
Он ночевал здесь, готовил кимчи, ходил в баню. He also spent the night here, made Kim Jang, went to the bath.
Если бы амнистию готовил законник, мы не попали бы в это дурацкое положение. If a legal mind had prepared the amnesty, we wouldn't be in a legal mess.
Он готовил базилик, но на грядках все в порядке. He cooked the basil, but the garden's fine.
Ну, я готовил ей суп и всякие там тосты Well, I've made her soup and, you know, toast and that
В Советском Союзе сам Сталин незадолго до своей смерти готовил репрессии против евреев. Stalin himself was preparing a purge of Jews in the Soviet Union shortly before his death.
Там есть паренек Бубба, который готовил на гриле сегодня. She's got her boy Bubba cooking the grill today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.