Sentence examples of "граница" in Russian with translation "boundary"
Translations:
all7198
border5249
boundary1198
frontier295
limit261
division29
bounds19
scope17
borderline13
bound10
confine8
march7
compass1
other translations91
Когда граница отключена, оставайтесь на одном месте.
While the boundary is off, make sure to stay in one place.
Появляется сообщение о том, что граница не найдена.
I see a message that says my boundary can't be found.
Граница отображается, когда вы находитесь рядом с ней.
When you’re close to the boundary, it appears.
Наконец, граница между технократией и демократией требует более тщательного контроля.
Finally, the boundary between technocracy and democracy needs to be managed more carefully.
Граница моего сознания, отличающая реальное от воображаемого, наконец-то стала рушиться.
The boundary of my brain that divides real from fantasy has finally begun to crumble.
Если граница выключена, вам необходимо оставаться на одном месте, чтобы избежать препятствий.
When the boundary is turned off, you'll need to stay in one spot to avoid obstacles.
Граница определяет область, в которой можно перемещаться с иммерсивной гарнитурой Windows Mixed Reality.
A boundary defines the area in which you can move around while you're wearing your Windows Mixed Reality immersive headset.
Существует ли разумная граница между смыслом и отсутствием смысла в заявлениях о праве на самозащиту?
Is there a sensible boundary between sense and nonsense in claiming self-defense?
Граница выглядит как белый контур внутри смешанной реальности и появляется, когда вы находитесь вблизи нее.
The boundary looks like a white outline inside mixed reality, and appears when you come close to it.
Если гарнитуру использует новый пользователь, убедитесь, что он понимает, что такое граница, и как ее использовать.
If someone new uses your headset, make sure they understand the boundary and how to use it.
В поле Максимальная граница оповещения введите максимальное число канбанов для поддержания для производственной ячейки или местоположения супермаркета.
In the Alert boundary maximum field, enter the maximum number of kanbans to maintain for a work cell or a supermarket location.
В нем были определены основные характеристики линии границы и приводился перечень координат тех точек, через которые проходит граница.
This identified the principal features of the boundary line, accompanied by a list of coordinates identifying the points through which the boundary runs.
Граница между Республикой Бенин и Республикой Нигер в секторе реки Мекру проходит по линии, состоящей из двух частей:
The boundary between the Republic of Benin and the Republic of Niger in the River Mekrou sector follows a line comprising two parts:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert