Sentence examples of "двигаюсь" in Russian

<>
Я двигаюсь назад во времени. I'm moving backward in time.
Еле двигаюсь, и на том спасибо. I can hardly move and stuff.
Я двигаюсь дальше, еще медленнее и осторожнее. I move on, more slowly.
Я просто очень близко к земле, и кажется, что двигаюсь быстрее, чем есть. I'm just low to the ground, so it seems like I'm moving faster than I really am.
И я думаю до тех пор, пока я скорблю и плачу, а затем двигаюсь дальше, я в порядке. And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine.
Но эта волна пошла, и как только я начинаю поддвергать её сомнению, пытаться остановить или оглянуться на нее, я испытываю резкую боль и чувствую, что могу сломать шею. Но если я ловлю волну, доверяю ей и двигаюсь вместе с ней, то меня приносит к новому месту. Все это происходит логично, органично и искренне. But this wave started, and if I question the wave, or try to stop the wave or look back at the wave, I often have the experience of whiplash or the potential of my neck breaking. But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, I go to the next place, and it happens logically and organically and truthfully.
Двигаемся дальше, и видим консультантов. Moving over, we come, of course, to consultancy.
Мэри сделала лёгкое движение головой. Mary made a slight motion with her head.
Она движется в направлении Мэдисонвилл. She's headed in the direction of Madisonville.
Но именно второе чувство – разочарование – должно заставить Африку двигаться вперед. But it is the second sentiment – disappointment – that must drive Africa forward.
"Мой Бог, она снова двигается!" "Oh my God, oh my God, it's moving again!"
У нас движение без трения. We have frictionless motion.
Он движется переулками на юг. He's heading south on side streets.
Ну, что же они еще делали двигаясь через Кровавый Лес? Well, what were they even doing driving through the Blood Wood?
Стив, двигайся вдоль левого борта! Steve, move up to Ieft wing!
Она сказала: "Цветное. В движении. She said, "It's got color. It's got motion.
Куда же движется российская экономика? Where is the Russian economy heading?
Так эволюция, двигаясь на дарвиновском естественном отборе, достигает вершины Горы Невероятной. So evolution, driven by Darwin's motor of natural selection, gets us to the top of Mount Improbable.
Лошадь не двигалась с места. The horse would not move.
Возникли проблемы с контроллерами движений? Having trouble with your motion controllers?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.