Sentence examples of "доведётся" in Russian with translation "happen"

<>
Мне довелось быть знакомым с лучшим ведущим бар-мицвы в Чикаго. I happen to know the best bar mitzvah emcee in all of Chicago.
Пока Вы были в "Бортах", не довелось делать трюк - удар с фужерами? While you were at the Rails, did you happen to do your champagne trick shot there?
И если вам доведется завязать одно из таких «отношений», запомните: не говорите «Я тебя люблю» на первом свидании. If you do happen to enter into one of these “arrangements,” just remember: Don’t say “I love you” on the first date.
И один, чей е-мэйл, мне довелось прочитать, проводил вечер в обществе его доминанта в тот момент, когда Стивен Хоровиц был убит. And one, whose emails I happen to have read, was spending his evening in the company of his dominatrix at the time that Steven Horowitz was killed.
Или вулкан вовсе не извергался потому что Мистер Спок активировал устройство холодного синтеза внутри него в непосредственной близости от цивилизации, которая едва изобрела колесо, и которой довелось наблюдать звездолет, поднимающийся со дна океана! Or maybe it didn't erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that's barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.