Sentence examples of "доходы" in Russian with translation "earning"

<>
Освободить доходы выпуска для обработки платежей. Release earnings for payment processing.
Поэтому различные доходы можно учитывать по-разному. Therefore, different earnings can be accounted for differently.
Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы. High salaries drove growth but reduced earnings.
Создавать доходы на основе зарплаты или графика. Generate earnings based on either salary or a schedule.
Доходы резко упали, как и цена на акции. Earnings dropped precipitously and so did the price of the shares.
Обратите внимание! Ежедневные доходы пересчитываются по действующему обменному курсу. Note: Daily earnings are converted using the prevailing market exchange rate for the day.
При изменении уровня компенсации будет предложено обновить базовые доходы. If you change the compensation level, you are prompted to update the base earnings.
Доходы создавались на основе определенного количества рабочих дней недели. Earnings were generated based on a set of working days in a week.
Также, эмигрантские доходы составили более трети национального дохода Таджикистана. And expatriate earnings accounted for more than one-third of Tajikistan’s national income.
Другой компонент, на который стоит обратить сегодня внимание, — это доходы. Another key set of numbers to watch in today’s release: earnings.
Высокие цены на нефть позволили увеличить доходы российскому энергетическому гиганту. High oil prices have translated into higher earnings for the Russian energy major.
Чтобы добавить доходы в раздел общей компенсации, выполните следующие действия. To add earnings to a total compensation section, follow these steps:
Чтобы удалить доходы из раздела общей компенсации, выполните следующие действия. To remove earnings from a total compensation section, follow these steps:
Включать независимые льготы и доходы в одну выписку по оплате. Include independent benefits and earnings on a single pay statement.
«Пепперстоун Файненшиал» получает свои доходы от скидок своих поставщиков ликвидности. Pepperstone Financial makes its earnings from rebates from its liquidity providers.
Всего денежные доходы выросли на 1,3% в годовом исчислении. Total cash earnings were up 1.3% yoy, the 11th straight increase.
Доходы с учетом налогов можно было создать, но было трудно настроить. Gross-up earnings could be generated, but they were difficult to set up.
Единственная хорошая новость в докладе было то, что доходы были немного лучше. The only good news in the report was that earnings were a bit firmer.
Можно вручную создавать доходы, которые не связаны с отработанным временем или отпуском. You can manually generate earnings that are not related to worked time or to leave.
Эти экспортные доходы облагались налогом по ставке в 90 с лишним процентов. The oil companies faced a tax rate of over 90 percent on those export earnings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.