Sentence examples of "доходы" in Russian with translation "revenue"

<>
Доходы, наша скорость сгорания равняется. Revenue, our monthly burn rate is actually.
Доходы поступлений были бы значительными. The revenue implications would be significant.
Нефтяной треугольник: производство, экспорт и доходы The triangle of oil: production, export and revenues
Они распродают доходы от табачного производства. They sell off the revenues from tobacco.
Теперь ее доходы зависят от государственных контрактов. Now, it relies on government contracts for revenue.
Для финансирования этих расходов надо собирать доходы. In order to fund this spending, revenues must be raised.
Новые налоговые доходы облегчают бюджетные проблемы правительства. New tax revenues ease government budgets.
Доходы растут, но не так быстро, как расходы. Revenues are growing, but not as fast as costs.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. But the revenues are much greater if the drug treats a million people.
Налоги и другие государственные доходы составляют менее 20% ВВП. Taxes and other government revenues are less than 20% of GDP.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали. And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Доходы от углеводородов составляют более 50% федеральных бюджетных поступлений. Hydrocarbon revenues account for more than 50% of the federal budget revenues.
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения. And TV, satellite and cable revenues are way up.
Когда доходы от энергии иссякнут, режим Путина потеряет популярность. With energy revenues screeching to a halt, Putin's regime will lose popularity.
Способов значительно поднять налоги или государственные доходы не было. There was no way to raise taxes or state revenues significantly.
Этот зелёный блок - доходы ОПЕКа, 780 миллиардов в год. This is OPEC's revenue, this green box here - 780 billion a year.
Доходы от экспорта нефти и газа способствуют укреплению положения России. Oil and gas revenues have fueled Russia's standing.
Это была попытка повысить доходы от туризма в сжимающейся экономике. This was an attempt to raise tourist revenue in a shrinking economy.
Доходы от показа объявлений в течение указанного периода будут удержаны. During these 7 days, we will continue to run ads and hold all revenue that the video earns.
Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение. But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.