Exemples d’usage de "духе" en russe avec traduction en anglais

<>
Довольно о духе 1968 года. So much for the spirit of 1968.
Она вернулась домой не в духе. She came home in low spirits.
Как раз в духе старого комиссара парка. Good for the old parks commission spirit.
В духе обучения, я хочу задать вам вопрос. And in that spirit, I want to spring on you all a pop quiz.
Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился". Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped.
А я, в духе взаимной выгоды, установлю флагшток. And in the spirit of reciprocity, I will provide the flagpole.
Каждый хороший писатель знает, что корень вдохновения в духе. Every good writer knows that the root of inspiration is spirit.
Я буду храбро сражаться до конца в духе Ямато. I will fight courageously until the end, in the spirit of Yamato.
О творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться! Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit!
Стив Джобс разрешил парадоксы, предлагаемые современными технологиями, в духе Блейка. Steve Jobs resolved the paradoxes posed by technology in the same spirit.
Для Шумпетера в духе капитализма существовало нечто благородное и трагичное. For Schumpeter, there was something both noble and tragic about the spirit of capitalism.
И в духе Рождества, я добавил каждому по бесплатной сардельке. In the spirit of christmas, I have provided you each With a complimentary sausage link.
Поэтому в будущем году мы должны действовать в духе глобальной солидарности. During the coming year, therefore, we must act in a spirit of global solidarity.
Уверен, что дальнейшие обсуждения будут проходить в столь же позитивном духе. I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit.
наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага. instead, the criticism has been in the spirit of improving European institutions in the name of the common good.
Я говорю, в духе науки, Что не так с этой маленькой мымрой? I'm saying, in the spirit of science, what is that little skank's problem?
В своем выступлении в духе TED он делится лучшим способом завязывания шнурков. In the spirit of TED, he takes the stage to share a better way.
В духе сегодняшнего вечера, я решила, что лучше сервировать стол по-семейному. Well, in the spirit of the evening, I've decided to serve tonight's meal family style.
Давайте продолжим в духе "большее из малого для многих" и наметим несколько целей. Let's start in the spirit of more from less and more for more and start putting some targets.
Переговоры, направленные на достижение горизонтального и вертикального нераспространения, необходимо вести в духе добросовестности. Negotiations towards achieving horizontal and vertical proliferation should take place in a spirit of good faith.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !