Sentence examples of "ехать недалеко" in Russian

<>
Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год. If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
Вокзал отсюда недалеко. The station is not far from here.
Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис. Father takes a bus to his office.
Здесь недалеко есть больница. There is a hospital near by.
Она боится ехать за границу. She is anxious to go abroad.
Дом Тома недалеко отсюда вниз по улице. Tom's house is just down the street from here.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Он живет недалеко от парка. He lives some where about the park.
Вам до Москвы еще четыре дня ехать. You've got another four day's journey before you reach Moscow.
Яблоко от яблони недалеко падает. Like breeds like.
Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома? How long does it take from here to your house by bike?
Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы. The bus stop is near our school.
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Здесь недалеко был большой пруд. There used to be a big pond around here.
Если ехать заграницу, я бы предпочёл во Францию. If I were to go abroad, I would go to France.
Там его зарплата составляла 75.000 рупий (6,2 евро) в день и участок не был таким тяжелым, но Анто вернулся со своей семьей в Баньюванги, городок недалеко от вулкана, по веской причине, которая в Индонезии является такой же сокрушительной, как сера: "Я женился на девушке с Бали, где одни индуисты, и привез ее на Яву, чтобы она приняла ислам". There, his wage was 75,000 rupees (6.2 euros) a day and the work was not as hard, but Anto has returned with his family to Banyuwangi, a village near the volcano, for a compelling reason which, in Indonesia, is as overriding as the sulphur: "I married a girl from Bali, where they are Hindu, and I've brought her to Java to convert to Islam."
Нет ничего приятнее, чем ехать домой. Nothing is so pleasant as traveling alone.
Джамеф Бвелле получил травму в автокатастрофе в 1981 году недалеко от Яунде, столицы Камеруна. Jamef Bwelle was injured in a 1981 car accident near Yaounde, Cameroon's capital.
Он слишком пьян, чтобы ехать домой. He is too drunk to drive home.
Те, кто едет недалеко (скажем, в Грузию, Армению) с грузом стоимостью до 50 тысяч долларов, платят где-то 15 тысяч рублей (3800 гривен) и проезжают. Those who will drive a short distance (say, to Georgia, Armenia) with a freight valued at up to 50 thousand dollars will pay somewhere around 15 thousand rubles (3,800 hryvnia) and drive on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.