<>
no matches found
What is driving the pound? Что обуславливает движение фунта?
And that's you driving? А это вы ведете снегоход?
How are you driving a car? Как ты можешь водить машину?
Anyhow, we were driving along. Во всяком случае, мы ехали вместе.
Globalization has two driving forces: У глобализации есть две движущие силы:
And one for drunk driving. И одно за вождение в нетрезвом виде.
No, I'm sober as santa driving a sleigh. Нет, я трезв, как Санта, управляющий санями.
Cocks are now driving Audis? Лихачи теперь ездят на Audi?
Now carnage in Syria is driving many back to their homeland. А теперь кровавая бойня идет в Сирии, заставляя многих возвращаться на свою историческую родину.
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand. Азия, с её громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
The car broke down after half an hour's driving. Автомобиль сломался, проехав полчаса.
Start the car and keep driving. Заводи машину и поехали.
How cool do I look driving this? Как круто я выгляжу за рулем этой машины?
10/Till the age of 18, moped card or driving licence required. 10 До 18 лет требуется карточка, дающая право на управление мопедом, или водительское удостоверение.
Determination of cut-off line and harmonized driving beam pattern (Regulations Nos. 98 and 112) Определение светотеневой границы и согласованная схема распределения пучка дальнего света (правила № 98 и 112)
on headlamps meeting the requirements of this Regulation in respect of both the passing beam and the driving beam, the letters " HCR "; на фарах, удовлетворяющих предписаниям настоящих Правил в отношении как ближнего, так и дальнего света,- букв " НСR ";
Said he was gonna go to the driving range Before he came home. Сказал, что перед возвращением домой заедет в гольф-клуб.
Well, what were they even doing driving through the Blood Wood? Ну, что же они еще делали двигаясь через Кровавый Лес?
Driving fast, we can make the border by noon! Если будем рулить во весь опор, может, доберёмся до границы к обеду!
He's driving Chicago all over town. Он возит Чикаго по всему городу.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how