Ejemplos del uso de "завоюет" en ruso

<>
соседу и региональному геополитическому сопернику Китая - Индии - крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль. China's neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal.
Hup Soon Heng, завоюет Преступный мир Hup Soon Heng will conquer the Underworld
Если Клинтон завоюет Белый дом и многие нынешние республиканские деятели останутся без должностей, в США случатся «волнообразные» выборы. If Clinton wins the White House and many Republican incumbents are swept out of office, the US will have had a “wave” election.
Однако независимо от того, перегонят ли они США, ясно одно: соседу и региональному геополитическому сопернику Китая – Индии – крупно повезет, если она завоюет хотя бы одну медаль. Whether or not they overtake the US, however, one thing is certain: China’s neighbor and regional geopolitical rival, India, will be lucky to win even a single medal.
Наконец-то я завоевала его сердце. I have finally won his heart.
Вы можете завоевать мир как Карл Великий. You can conquer the world like Charlemagne.
Даже писарь может завоевать себе свободу. Perhaps the scribe will be the one who wins his freedom.
Вы хотите завоевать Семь Королевств для дотракийцев? You want to conquer the Seven Kingdoms for the Dothraki?
Такие никогда не завоюют прекрасную леди. Such as that never won fair lady.
А вы знаете, как Эйегон Таргариен завоевал Вестерос? And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros?
С трудом завоеванная репутация, была быстро потеряна. Hard-won reputations have been quickly lost.
Сотни и сотни лет назад, понимаете, Мавры завоевали Сицилию. Hundreds and hundreds of years ago, you see the Moors conquered Sicily.
Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз. He didn't jump high enough to win a prize.
И не трать все свои силы, чтобы завоевать его And not spend all of your breath trying to conquer it
Чтобы завоевать Вестерос, вам нужна поддержка Вестероса. To win Westeros, you need support from Westeros.
Страну можно было оккупировать лишь временно; ее нельзя завоевать. The country may, perhaps, be occupied for a time, but only temporarily; it cannot be conquered.
Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе. Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line.
Это правда, что самый жалостливый человек может завоевать мир? Is it true that the most compassionate person can conquer the world?
Вот увидишь, позже я завоюю её любовь. You'll see, later on I'll win her affection.
Но как можно завоевать мир, если твой желудок пуст? But how can you conquer the world on an empty stomach?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.