Sentence examples of "заканчиваться" in Russian with translation "run out"

У нас заканчивается время, Бэрри. We're running out of time, Barry.
У них просто заканчивается спектр. And we are simply running out of spectrum.
Слушай, у нас заканчивается время. Look, we're running out of time.
И у нас заканчиваются бокалы. And we're running out of wine glasses.
А у биты патроны никогда не заканчиваются. See, the bat never runs out of ammo.
Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается. But night has come, and Spleeters has run out of time.
Ну а когда топливо заканчивается, звезда начинает остывать. So, as a star runs out of fuel, it begins to cool.
Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги. Not a very useful skill, especially when the money runs out.
Несмотря на все разговоры, нефть у нас не заканчивается. We're not "running out" as you hear.
Нефть заканчивалась. И ядерная зима доконала бы нас окончательно. The oil was running out, and a nuclear winter would finish us off.
И представьте, что генератор ломается или у него заканчивается топливо. And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel.
Для таких реформаторов как Бойко время, судя по всему, заканчивается. But for reformers such as Boyko, time may be running out.
Мама не понимала почему у нас так быстро заканчивались салфетки. My mother could never figure out why we kept running out of Kleenex.
У банка, который финансировал грандиозные амбиции Владимира Путина, заканчиваются деньги The bank that financed Vladimir Putin’s grandest ambitions is running out of cash.
У США заканчиваются варианты в Сирии, и беспокойство администрации Обамы растет. The United States is running out of options in Syria, and the Obama administration is becoming increasingly desperate.
Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось. You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.
С ростом числа жертв в этом сериале у нас постепенно заканчиваются герои. As the death toll mounts, we are running out of heroes on this show.
Поиски в терновнике ни к чему не привели, и у нас заканчивается время. The brambles turned up nothing, and we're running out of time.
Но задержка с пониманием этого очень дорого обойдется, и у Европы заканчивается время. But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time.
И я бы с удовольствием сообщил вам ответ, но у меня заканчивается время. And I would love to tell you the answer, but I'm running out of time.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.