Sentence examples of "занимают много времени" in Russian

<>
Просто занимают много времени. It's just taking up a lot of my time.
Некоторые операции MAPI занимают много времени. First, some MAPI operations are expected to take a long time.
Что касается иностранных кредиторов, то в комментарии Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности к статье 14 отмечается, что некоторые формальности, требуемые для уведомления таких кредиторов, являются слишком обременительными и занимают много времени и что их использование, как правило, не обеспечивает иностранным кредиторам своевременного уведомления относительно производств по делам о несостоятельности. With regard to foreign creditors, the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency notes, in respect of article 14, that a number of the formalities required for serving notice on these creditors are cumbersome and time-consuming and their use would typically not provide foreign creditors with timely notice concerning insolvency proceedings.
Ну, они определенно занимают много места. Well, they certainly take up a lot of space.
Facebook отнимает у меня много времени. Facebook steals me a lot of time.
Транспортировка изношенных шин от различных источников их появления до объектов по сортировке представляет собой дополнительное бремя в плане расходов, прежде всего в тех случаях, когда пункты сбора находятся на большом удалении от пунктов сортировки, поскольку шины занимают много места в грузовиках, на которых их перевозят. Transporting used tyres from the various sources of generation to the sorting facilities represents an additional burden in terms of costs, primarily in cases where there are great distances between the points of collection and those of sorting, since tyres take up a large amount of space within the trucks in which they are transported.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. It's been quite ages since we last met.
Военные сражения, как правило, не занимают много места в истории войны на востоке. Naval combat does not normally loom large in histories of the War in the East.
У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает. It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Ты поразишься, как много времени нужно Тому утром, чтобы собраться. You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning.
Некоторые люди считают, что президент тратит слишком много времени на путешествия. Some people think the president spends too much time traveling.
У меня много времени, но недостаточно денег. I have plenty of time, but not enough money.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз. It has been a long time since I wrote you last.
У тебя много времени? Do you have a lot of time?
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски. It's been a long time since I last spoke French.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать. It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Машина сбережёт вам много времени и усилий. The machine will save you much time and labor.
Вам потребуется много времени, чтобы овладеть английским. English will take you a long time to master.
Мы имеем много времени. We've got plenty of time.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта? How long do you think it will take to go to the airport?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.