Sentence examples of "изменениями" in Russian with translation "changing"

<>
Война менялась, и М-1 не поспевала за изменениями. Warfare was changing, and the M-1 was falling behind.
Однако в последние годы сотрудники системы Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами бухгалтерского учета и ревизии, стали признавать, что развитие СУСООН не поспевает за быстрыми изменениями в сфере международного бухгалтерского учета. However, in recent years, United Nations system accounting professionals and auditors have recognized that UNSAS has not kept pace with best practices in the rapidly changing international accounting environment.
Эти принципы по-настоящему помогают людям в развивающихся странах готовиться и справляться с климатическими изменениями и со стихийными бедствиями. И при этом неважно, являются ли их причиной выбросы парниковых газов, образующихся в результате деятельности человека, или нет. These are the principles that actually will help people in developing countries prepare for and cope with a changing climate and natural disasters, whether or not they are caused by man-made greenhouse gas emissions.
Применительно как к грузовым, так и к пассажирским железнодорожным перевозкам управление доходами требует наличия возможностей резервирования и составления графиков движения и сложных информационных систем для слежения за изменениями пропускной способности, сложными переменными параметрами обслуживания и множественными ценами. Applicable to both freight and passenger railroad operations, yield management requires reservation and scheduling capabilities, and sophisticated information systems to keep track of changing capacity, complex service variables, and multiple prices.
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение Changing the standard deviation indicator settings
Изменение данных для дальнейших действий Changing activity data
Изменение даты оказывает следующее влияние. Changing the date has the following effect:
Изменение подписей только в диаграмме Changing labels in the chart only
Изменение курса займет определенное время. Changing course will take time.
Также поможет изменение структуры налогов. Changing the tax structure will also help.
Изменение расстановки сил в Азии Asia’s Changing Power Dynamics
Изменение частоты/количества показов рекламы Changing the frequency/volume of ads shown to users
Изменение размеров внедренной презентации PowerPoint Changing embedded PowerPoint size dimensions
Изменение междустрочного интервала в документе. Changing line spacing in a document.
Подробнее об изменении предпочитаемой валюты. Learn more about changing your preferred currency.
Об изменении резервирования [AX 2012] About changing reservations [AX 2012]
Подробнее об изменении диапазона дат. Learn more about changing your date range.
Мир был на пороге изменений. The world was changing.
Требования к изменению названия компании Changing the Name of Your Company Page or Showcase Page
Возрастной состав претерпел значительные изменения. The age profiles of our societies are changing dramatically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.