Usage examples of "квартала" in Russian with translation to English

<>
Подлежит оплате в конце каждого квартала. Payable at the end of each quarter.
Вон там, в конце квартала. Down there, end of the block.
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. Commissions are paid retroactively per quarter.
Это там, в конце квартала. That's it, at the end of the block.
Данные отчеты публикуются в конце каждого квартала. These reports follow the end of each quarter.
Прямо в центр оживленного квартала. Right through the middle of a busy office block.
Введите 4 для четвертого периода амортизации, (четвертого квартала). Enter 4 for the fourth depreciation period, or fourth quarter.
В эфиопском ресторане, в конце квартала. In the ethiopian restaurant at the end of the block.
Вместо этого требуются данные по закрытым месяцам квартала. You need figures for the closed months of the quarter, instead.
Давай, всего один раз вокруг квартала. Come on, let's take it around the block one time.
Результатом стал экономический спад – ВВП снижался два квартала подряд. The result was an economic downturn, with two quarters of declining GDP.
Это за два квартала до происшествия. This is two blocks before the hit and run.
к Номер квартала в году (от 1 до 4). q The quarter of the year (1 to 4).
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Конец месяца и конец квартала толкнули доллар вверх в понедельник. End-month and end-quarter demand pushed the dollar higher Monday.
Ты не доберешься живым до конца квартала. You're not gonna make it to the end of the block.
Дорогой мой Габриель, в конце квартала я уже буду в Гватемале. My dear Gabriel, at the end of the quarter I will be in Guatemala.
Может пробежавшись вокруг квартала, я смогу решить. Maybe running around the block a few times would help me decide.
Вместо этого, два последовательных квартала отрицательного роста имели удручающее психологическое воздействие. Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact.
Что сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. Narrowing it down to every single block in Manhattan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!