<>
no matches found
Смотрите, я нашел аварийный комплект. Hey, I just found a survival kit in here.
Комплект рекламной продукции высокого качества Ready-made set of promotional products
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций. is a software suite that provides basic office and administrative automation.
Нам понадобится родовой комплект и чистые полотенца из кладовой, сестра. We'll need a delivery pack and clean towels from the storeroom, Sister.
Есть оружие, микрофоны, сапёрный комплект. We've got half the weapons, probes, mikes, bomb kit.
Он доверяет вам запасной комплект ключей? He trusts you with a spare set of keys?
Еще более важно то, что у МиГ-35 совершенно новый комплект авионики. More importantly, the MiG-35 will add a completely new avionics suite.
Вставьте комплект батарей типа AA в геймпад и надавите до закрытия. Slide the AA battery pack back into the controller, and then push in to close.
Это была мой медицинский комплект. This was my medical kit.
Он таскает за собой запасной комплект зубов. ~ It carries a spare set of teeth.
У Т-90 новая многослойная броня, комплекс активной защиты и комплект радиоэлектронного подавления. The T-90 adds a new laminated armor package, explosive reactive armor and an electronic countermeasures suite.
Примечание Чтобы не прищемить пальцы, вставляя комплект батарей, нажимайте только на его плоскую поверхность. Note: To avoid pinching your fingers when you insert the battery pack, push only on the flat surface of the battery pack.
Разберите комплект на свои продукты. Disassemble a kit into its component products.
Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни. We call this the Global Village Construction Set.
Но самое важное — в другом. У МиГ-35 будет абсолютно новый комплект бортового радиоэлектронного оборудования. More importantly, the MiG-35 will add a completely new avionics suite.
Вставьте комплект аккумуляторных батарей в соответствующий отсек в геймпаде и слегка нажмите, чтобы защелкнулось крепление. Insert the rechargeable battery pack into the battery compartment on the controller, and push in to lock.
Хорошо, привези сюда весь комплект. Right, get full kit out here now.
Комплект женского белья "Фифи" от "Agent Provocateur". Agent Provocateur "Fifi" lingerie set.
Новый комплект ИМА БК придет на смену спроектированной еще в 2004 году вычислительной системе «Багет». The new avionics suite — called the IMA BK, the Russian acronym for integrated modular avionics combat systems — replaces a system designed in 2004 called Baguette.
Например, комплект, продаваемый по одной цене, может включать игру, загружаемый контент и сумму в виртуальной валюте. For example, a bundle might include a game, additional downloadable content, and a virtual currency pack together for a single price.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how